×
Original Corrigir

Battle Symphony

Sinfonia de Batalha

I got a long way to go I got a long way to go Tenho um longo caminho a percorrer And a long memory And a long memory E uma longa memória I've been searching for an answer I've been searching for an answer Estive procurando por uma resposta Always just out of reach Always just out of reach Sempre fora de alcance Blood on the floor Blood on the floor Sangue no chão Sirens repeat Sirens repeat As sirenes se repetem I've been searching for the courage I've been searching for the courage Estive procurando pela coragem To face my enemies To face my enemies Para enfrentar meus inimigos When they turn down the lights When they turn down the lights Quando eles desligam as luzes I hear my battle symphony I hear my battle symphony Eu ouço a minha sinfonia de batalha All the world in front of me All the world in front of me Todo o mundo na minha frente If my armor breaks If my armor breaks Se a minha armadura quebrar I'll fuse it back together I'll fuse it back together Eu vou fundi-la de volta Battle symphony Battle symphony Sinfonia de batalha Please, just don't give up on me Please, just don't give up on me Por favor, só não desista de mim And my eyes are wide awake And my eyes are wide awake E meus olhos estão bem acordados For my battle symphony For my battle symphony Para a minha sinfonia de batalha For my battle symphony For my battle symphony Para a minha sinfonia de batalha They say that I don't belong They say that I don't belong Eles dizem que eu não me encaixo Say that I should retreat Say that I should retreat Dizem que eu deveria recuar That I'm marching to the rhythm That I'm marching to the rhythm Que eu estou marchando ao ritmo Of a lonesome defeat Of a lonesome defeat De uma derrota solitária But the sound of your voice But the sound of your voice Mas o som da sua voz Puts the pain in reverse Puts the pain in reverse Coloca a dor no sentido inverso No surrender, no illusions No surrender, no illusions Sem rendição, sem ilusões And for better or worse And for better or worse E para melhor ou pior When they turn down the lights When they turn down the lights Quando eles desligam as luzes I hear my battle symphony I hear my battle symphony Eu ouço a minha sinfonia de batalha All the world in front of me All the world in front of me Todo o mundo na minha frente If my armor breaks If my armor breaks Se a minha armadura quebrar I'll fuse it back together I'll fuse it back together Eu vou fundi-la de volta Battle symphony Battle symphony Sinfonia de batalha Please, just don't give up on me Please, just don't give up on me Por favor, só não desista de mim And my eyes are wide awake And my eyes are wide awake E meus olhos estão bem acordados If I fall If I fall Se eu cair Get knocked down Get knocked down For derrubado Pick myself up off the ground Pick myself up off the ground Me tire do chão If I fall If I fall Se eu cair Get knocked down Get knocked down E for derrubado Pick myself up off the ground Pick myself up off the ground Me tire do chão When they turn down the lights When they turn down the lights Quando eles desligam as luzes I hear my battle symphony I hear my battle symphony Eu ouço a minha sinfonia de batalha All the world in front of me All the world in front of me Todo o mundo na minha frente If my armor breaks If my armor breaks Se a minha armadura quebrar I'll fuse it back together I'll fuse it back together Eu vou fundi-la de volta Battle symphony Battle symphony Sinfonia de batalha Please just don't give up on me Please just don't give up on me Por favor, só não desista de mim And my eyes are wide awake And my eyes are wide awake E meus olhos estão bem acordados For my battle symphony For my battle symphony Para a minha sinfonia de batalha For my battle symphony For my battle symphony Para a minha sinfonia de batalha






Mais tocadas

Ouvir Linkin Park Ouvir