×
Original Corrigir

By Myself

Por Mim Mesmo

What do I do to ignore them behind me? What do I do to ignore them behind me? O que eu faço para ignorá-los atrás de mim? Do I follow my instincts blindly? Do I follow my instincts blindly? Sigo meus instintos cegamente? Do I hide my pride behind these bad dreams Do I hide my pride behind these bad dreams Escondo meu orgulho por trás desses pesadelos And give into sad thoughts that are maddening? And give into sad thoughts that are maddening? E mergulho em pensamentos tristes que estão me enlouquecendo? Do I sit here and try to stand it? Do I sit here and try to stand it? Devo sentar aqui e tentar aguentar? Or do I try to catch them red-handed? Or do I try to catch them red-handed? Ou tento os pegar em flagrante? Do I trust some and get fooled by phoniness? Do I trust some and get fooled by phoniness? Devo acreditar em alguns e ser enganado pela falsidade? Or do I trust nobody and live in loneliness? Or do I trust nobody and live in loneliness? Ou não confiar em ninguém e viver na solidão? 'Cause I can't hold on when stretched so thin 'Cause I can't hold on when stretched so thin Porque eu não posso aguentar ser tão extenuado I make the right moves but I'm lost within I make the right moves but I'm lost within Faço os movimentos certos mas estou perdido dentro deles I put on my daily facade but then I put on my daily facade but then Eu levanto minha máscara diária mas então I just end up getting hurt again I just end up getting hurt again Eu termino me ferindo de novo By myself, myself By myself, myself Por mim mesmo, por mim mesmo I ask why but in my mind I find I ask why but in my mind I find Me pergunto porque, mas na minha mente percebo I can't rely on myself, myself I can't rely on myself, myself Não posso confiar em mim mesmo, mim mesmo I ask why but in my mind I find I ask why but in my mind I find Me pergunto porque, mas na minha mente percebo I can't rely on myself I can't rely on myself Não posso confiar em mim mesmo I can't hold on I can't hold on Não consigo me manter firme To what I want when I'm stretched so thin To what I want when I'm stretched so thin Ao que eu quero quando sou tão extenuado It's all too much to take in It's all too much to take in É demais para se suportar I can't hold on I can't hold on Não consigo me segurar To anything, watching everything spin To anything, watching everything spin A qualquer coisa, vendo tudo girar With thoughts of failure sinking in With thoughts of failure sinking in Com pensamentos de falha se afundando em mim If I turn my back I'm defenseless If I turn my back I'm defenseless Se eu der as costas, fico indefeso And to go blindly seems senseless And to go blindly seems senseless E ficar cego parece insensato If I hide my pride and let it all go on If I hide my pride and let it all go on Se eu esconder meu orgulho e deixar tudo passar Then they'll take from me 'till everything is gone Then they'll take from me 'till everything is gone Então, eles tirarão de mim até que tudo se acabe If I let them go I'll be outdone If I let them go I'll be outdone Se eu os deixar ir, serei superado But if I try to catch them I'll be outrun But if I try to catch them I'll be outrun Mas se eu tentar pegá-los, serei deixado pra trás If I'm killed by the questions like a cancer If I'm killed by the questions like a cancer Se for morto por questões como um câncer Then I'll be buried in the silence of the answer Then I'll be buried in the silence of the answer Então, serei enterrado no silêncio da resposta By myself, myself By myself, myself Por mim mesmo, por mim mesmo I ask why but in my mind I find I ask why but in my mind I find Me pergunto porque, mas na minha mente percebo I can't rely on myself, myself I can't rely on myself, myself Não posso confiar em mim mesmo, mim mesmo I ask why but in my mind I find I ask why but in my mind I find Me pergunto porque, mas na minha mente percebo I can't rely on myself I can't rely on myself Não posso confiar em mim mesmo I can't hold on I can't hold on Não consigo me manter firme To what I want when I'm stretched so thin To what I want when I'm stretched so thin Ao que eu quero quando sou tão extenuado It's all too much to take in It's all too much to take in É demais para se suportar I can't hold on I can't hold on Não consigo me segurar To anything, watching everything spin To anything, watching everything spin A qualquer coisa, vendo tudo girar With thoughts of failure sinking in With thoughts of failure sinking in Com pensamentos de falha se afundando em mim How do you think? How do you think? O que você acha? I've lost so much, I'm so afraid I've lost so much, I'm so afraid Eu perdi tanto, estou com tanto medo And I'm out of touch And I'm out of touch E estou fora de alcance How do you expect I would know what to do How do you expect I would know what to do Como você espera que eu saiba o que fazer When all I know is what you tell me to? When all I know is what you tell me to? Quando tudo o que eu sei é o que você me diz? Don't you know? Don't you know? Você não sabe? I can't tell you how to make it go I can't tell you how to make it go Eu não posso te dizer como fazer isso ir embora No matter what I do, how hard I try No matter what I do, how hard I try Não importa o que eu faça, quanto eu tente I can't seem to convince myself why I can't seem to convince myself why Eu não consigo me convencer do porque I'm stuck on the outside I'm stuck on the outside Eu estou preso no lado de fora I can't hold on I can't hold on Não consigo me manter firme To what I want when I'm stretched so thin To what I want when I'm stretched so thin Ao que eu quero quando sou tão extenuado It's all too much to take in It's all too much to take in É demais para se suportar I can't hold on I can't hold on Não consigo me segurar To anything, watching everything spin To anything, watching everything spin A qualquer coisa, vendo tudo girar With thoughts of failure sinking in With thoughts of failure sinking in Com pensamentos de falha se afundando em mim

Composição: Linkin Park





Mais tocadas

Ouvir Linkin Park Ouvir