×
Original Corrigir

Carousel Demo

Carousel Demo (Tradução)

She can't hide no matter how hard she tries She can't hide no matter how hard she tries Ela não pode esconder não importa o quanto ela tente Her secret diguise behind the lies Her secret diguise behind the lies Seu disfarçe secreto por trás das mentiras And at night she cries away her pride And at night she cries away her pride E na noite grita afastado seu orgulho With eyes shut tight With eyes shut tight Com os olhos fechados firmemente Starin' at her inside Starin' at her inside Starin ' nela para dentro All her friends know why she can't sleep at night All her friends know why she can't sleep at night Todos seus amigos sabem porque não consegue dormir na noite All her family askin' if she's alright All her family askin' if she's alright toda sua família perguntando se ela está bem All she wants to do is get rid of this hell All she wants to do is get rid of this hell tudo que ela quer fazer é se livrar desse inferno Well all shes gotta do is stop kidding herself Well all shes gotta do is stop kidding herself Bem , tudo que ela vai fazer é parar de brincar com ela mesma She can only fool herself for so long She can only fool herself for so long Ela só pode enganar a sí mesma por tanto tempo She can only fool herself for so long She can only fool herself for so long Ela só pode enganar a sí mesma por tanto tempo She can only fool herself for so long She can only fool herself for so long Ela só pode enganar a sí mesma por tanto tempo (your too weak to face me) (your too weak to face me) (vocÊ é muito fraca para me enfrentar) I never know I never know Eu nunca sei Just why you run Just why you run Apenas porque você funciona So far away, far away So far away, far away Assim distante afastado, distante afastado From me From me De mim I never know I never know Eu nunca sei Just why you run Just why you run Apenas porque você funciona So far away, far away So far away, far away Assim distante afastado, distante afastado From me From me De mim When it comes to how to live his life he cant be told When it comes to how to live his life he cant be told Quando vem a como viver sua vida ele cant esteja dito Says he's got it all control Says he's got it all control Diz que o tem todo o controle Thinks he knows its not a problem he's stuck with Thinks he knows its not a problem he's stuck with Pensa que sabe seu não um problema que é furado com But in reality But in reality Mas na realidade It would be a problem to just quit It would be a problem to just quit Seria um problema a parar apenas An addict and he cant hold the reins An addict and he cant hold the reins Um viciado e cant a preensão as rédeas The pain is much worse 'cause all his friends have it the same The pain is much worse 'cause all his friends have it the same A dor é ' uma causa que muito mais má todos seus amigos a têm o mesmos Tries to slow down the problem he's got Tries to slow down the problem he's got Tenta retardar abaixo o problema que tem But can't get off the carousel until he makes it stop But can't get off the carousel until he makes it stop Mas não pode começar fora do carrossel até que lhe faça o batente He can only fool himself for so long He can only fool himself for so long Pode somente enganar-se para assim por muito tempo He can only fool himself for so long He can only fool himself for so long Pode somente enganar-se para assim por muito tempo He can only fool himself for so long He can only fool himself for so long Pode somente enganar-se para assim por muito tempo (your too weak to face me) (your too weak to face me) (seu demasiado fraco para me enfrentar) I never know I never know Eu nunca sei Just why you run Just why you run Apenas porque você funciona So far away, far away So far away, far away Assim distante afastado, distante afastado From me From me De mim I never know I never know Eu nunca sei Just why you run Just why you run Apenas porque você funciona So far away, far away So far away, far away Assim distante afastado, distante afastado From me From me De mim Fly with me over the wings I gave you Fly with me over the wings I gave you Mosca com mim sobre as asas eu dei-o Try to be closer to me, I'll save you Try to be closer to me, I'll save you Tente ser mais perto de mim, mim conservá-lo-á Fly with me over the wings I gave you Fly with me over the wings I gave you Mosca com mim sobre as asas eu dei-o Try to be closer to me, I'll save you Try to be closer to me, I'll save you Tente ser mais perto de mim, mim conservá-lo-á Just follow me! Just follow me! Siga-me apenas! I never know just why you run I never know just why you run Eu nunca sei apenas porque você funciona (and i'll show you what you wanna see, Just follow me) (and i'll show you what you wanna see, Just follow me) (e eu lhe mostrarei o que você quer ver, siga-me apenas) So far away, away from me So far away, away from me Assim distante afastado, afastado de mim (I'll show you what you wanna see) (I'll show you what you wanna see) (eu lhe mostrarei o que você quer ver) I never know I never know Eu nunca sei Just why you run Just why you run Apenas porque você funciona So far away, far away So far away, far away Assim distante afastado, distante afastado From me From me De mim I never know I never know Eu nunca sei Just why you run Just why you run Apenas porque você funciona So far away, far away So far away, far away Assim distante afastado, distante afastado From me From me De mim I never know I never know Eu nunca sei Just why you run Just why you run Apenas porque você funciona So far away, far away So far away, far away Assim distante afastado, distante afastado From me From me De mim I never know I never know Eu nunca sei Just why you run Just why you run Apenas porque você funciona So far away, far away So far away, far away Assim distante afastado, distante afastado From me From me De mim

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Linkin Park Ouvir