×
Original Corrigir

Chance of Rain (2006 Demo)

Possibilidade de Chuva (2006 Demo)

She had never really understood She had never really understood Ela realmente nunca tinha entendido She demanded her respect She demanded her respect Ela exigiu seu respeito Twenty years of falling underfoot Twenty years of falling underfoot Vinte anos de queda sob seus pés Twenty reasons to regret Twenty reasons to regret Vinte razões para se arrepender You would look for what you couldn't see You would look for what you couldn't see Você procuraria pelo que você não podia ver Scared to be what she became Scared to be what she became Com medo de ser o que ela se tornou She would tell you what you couldn't be She would tell you what you couldn't be Ela iria dizer-lhe o que você não poderia ser It's why you had yourself to blame It's why you had yourself to blame É por isso que você tinha de se culpar Alone again Alone again Sozinho novamente You tried to disappear You tried to disappear Você tentou desaparecer And hold it in And hold it in E aguentou Pretending not to hear Pretending not to hear Fingindo não ouvir This voice without a sound This voice without a sound Esta voz sem som Voice that tears you down Voice that tears you down Voz que te derruba You're trying not to fear You're trying not to fear Você está tentando não ter medo Saying this is in your head Saying this is in your head Dizendo isso está na sua cabeça But it whispers in your ear But it whispers in your ear Mas ela sussurra em seu ouvido Saying this is what you get Saying this is what you get Diz que isso é o que você recebe She was ready with your penalty She was ready with your penalty Ela estava pronta com sua penalidade When eventually you'd fall When eventually you'd fall Quando, eventualmente, você cairia She was there inside your memory She was there inside your memory Ela estava lá dentro de sua memória Saying this was all your fault Saying this was all your fault Dizendo que isso era tudo culpa sua Alone again Alone again Sozinho novamente You tried to disappear You tried to disappear Você tentou desaparecer And hold it in And hold it in E aguentou Pretending not to hear Pretending not to hear Fingindo não ouvir This voice without a sound This voice without a sound Esta voz sem som Voice that tears you down Voice that tears you down Voz que chora pra você You're trying not to fear You're trying not to fear Você está tentando não ter medo Saying this is in your head Saying this is in your head Dizendo isso está na sua cabeça But it whispers in your ear But it whispers in your ear Mas ele sussurra em seu ouvido Saying this is what you get Saying this is what you get Dizendo que isso é o que você recebe Alone again Alone again Sozinho novamente It's all becoming clear It's all becoming clear Está tudo se tornando claro You hold it in You hold it in Você mantê-lo no Pretending not to hear Pretending not to hear Fingindo não ouvir This voice without a sound This voice without a sound Esta voz sem som Voice that tears you down Voice that tears you down Voz que chora pra você You're trying not to fear You're trying not to fear Você está tentando não ter medo Saying this is in your head Saying this is in your head Dizendo isso está na sua cabeça But it whispers in your ear But it whispers in your ear Mas ele sussurra em seu ouvido Saying this is what you get Saying this is what you get Dizer isso é o que você recebe This voice without a sound This voice without a sound Esta voz sem som Voice without a sound Voice without a sound Voz sem som This voice without a sound (without a sound) This voice without a sound (without a sound) Esta voz sem som (sem som) Voice without a sound (without a sound) Voice without a sound (without a sound) Voz sem som (sem som)

Composição: Mark Wakefield





Mais tocadas

Ouvir Linkin Park Ouvir