×
Original Corrigir

Hardly Breathe

Mal Consigo Respirar (part. Hydroponikz)

I can't seem to focus, I can't seem to focus, Parece que não consigo me focar, It's hopeless unless the sky opens, It's hopeless unless the sky opens, É inútil a menos que o céu abra, Look you in the eyes and all I see is a blur hoping, Look you in the eyes and all I see is a blur hoping, Olho você nos seus olhos e tudo o que eu vejo é um borrão That my previous mindstate; could be resurrected, That my previous mindstate; could be resurrected, Esperando que meu estado de mente anterior pudesse ser ressuscitado To the old me; it's like you had me injected with imperfection, To the old me; it's like you had me injected with imperfection, Para o velho eu; É como você tenha me injetado com imperfeição How could you be so reckless? I initially meant it, How could you be so reckless? I initially meant it, Como você pôde ser tão mal? Eu inicialmente tinha essa intenção, Seems like you put your effort into me, what am I left with? Seems like you put your effort into me, what am I left with? Parece que você depositou sua luta dentro de mim, e agora o que eu tenho de sobra? Nothin' but a canvas with a black and white portrait, Nothin' but a canvas with a black and white portrait, Nada a não ser uma lona com um retrato a preto e branco, Of me and you, in a burnin' garden of scorchin' orchards. Of me and you, in a burnin' garden of scorchin' orchards. De mim e você, em um jardim de pomares. Simple beauty that's bein torn down by your power, Simple beauty that's bein torn down by your power, Simples beleza que é rasgada pelo seu poder That constantly pounds on my soul hour after hour, That constantly pounds on my soul hour after hour, Que constantemente pesa em minha alma hora após hora Now I can hardly breathe, get rid of these memories, Now I can hardly breathe, get rid of these memories, Agora eu mal posso respirar, me livrar dessas memórias, Continually haunting me, Continually haunting me, Continuamente me assombrando Cant change who I've come to be, Cant change who I've come to be, Não posso mudar quem eu me tornei The darkness only ends as soon as you open your eyes, The darkness only ends as soon as you open your eyes, A escuridão só termina quando você abrir os olhos, And you hope to realize that hope is cloaked in disguise, And you hope to realize that hope is cloaked in disguise, E você espera perceber que a esperança está envolta em disfarce Again I look you in the eyes and all I see is a blur, Again I look you in the eyes and all I see is a blur, Novamente eu vejo seus olhos e tudo o que vejo é um borrão But when I look in the mirror I can see who you were. But when I look in the mirror I can see who you were. Mas quando eu me olho no espelho eu posso ver quem você foi. Nothing I can say or do, Nothing I can say or do, Nada que eu possa dizer ou fazer Will take away what I've been through, Will take away what I've been through, Irá levar embora o que eu passei What you were is what I've come to be, What you were is what I've come to be, O que você era eu estou virando, Nothing you can say to me, Nothing you can say to me, Nada que você possa dizer para mim, Will take away these memories, Will take away these memories, Tirará essas memórias, What you were is what I've come to be! What you were is what I've come to be! O que você era é o que eu estou virando what I've come to be x2 what I've come to be x2 O que eu me tornei x2 The sky opens wide, to swallow me again, The sky opens wide, to swallow me again, O céu se abre largo, para me engolir outra vez Once I am inside, I'm lost and can´t pretend, Once I am inside, I'm lost and can´t pretend, Uma vez que eu estou dentro, estou perdido e não posso fingir These pictures in my mind, are not a part of me, These pictures in my mind, are not a part of me, Estas imagens na minha mente, não são uma parte de mim, These memories hold me tight, till I can hardly breathe These memories hold me tight, till I can hardly breathe Estas memórias tem me apertado até eu mal poder respirar I can hardly breathe (breathe, breathe, breathe, breathe...) x2 I can hardly breathe (breathe, breathe, breathe, breathe...) x2 Eu mal posso respirar (respirar, respirar, respirar, respirar ...) x2 I can hardly stop the memories.. I can hardly stop the memories.. Eu mal posso parar as memórias... Nothing I can say or do, Nothing I can say or do, Nada que eu possa dizer ou fazer, Will take away what I've been through, Will take away what I've been through, Irá levar embora o que eu passei What you were is what I've come to be, What you were is what I've come to be, O que você era eu estou virando, Nothing you can say to me, Nothing you can say to me, Nada que você possa dizer para mim, Will take away these memories, Will take away these memories, Tirará essas memórias, What you were is what I've come to be! What you were is what I've come to be! O que você era eu estou virando Now I can hardly breathe, get rid of these memories, Now I can hardly breathe, get rid of these memories, Agora eu mal posso respirar, me livrar dessas memórias, Continually haunting me, Continually haunting me, Continuamente me assombrando, Cant change who I've come to be x4 Cant change who I've come to be x4 Não posso mudar o que estou virando x4 I can hardly breathe..... I can hardly breathe..... Eu mal posso respirar... (I can hardly stop the memories..) (I can hardly stop the memories..) (Eu mal posso parar as memórias...) Now I can hardly breathe, change who I've come to be. Now I can hardly breathe, change who I've come to be. Agora eu mal posso respirar, mudar quem eu virei. Nothing I can say or do, Nothing I can say or do, Nada que eu possa dizer ou fazer, Will take away what I've been through, Will take away what I've been through, Irá levar embora o que eu passei What you were is what I've come to be, What you were is what I've come to be, O que você era eu estou virando, Nothing you can say to me, Nothing you can say to me, Nada que você possa dizer para mim, Will take away these memories, Will take away these memories, Tirará essas memórias, What you were is what I've come to be What you were is what I've come to be O que você era é o que eu estou virando






Mais tocadas

Ouvir Linkin Park Ouvir