×
Original Corrigir

Healing Foot

Pé de Cura

It's safe to say, I've always felt this way It's safe to say, I've always felt this way É seguro dizer, eu sempre me senti assim Holding back my words again Holding back my words again Segurando minhas palavras novamente For fear, they're uninvited For fear, they're uninvited Por medo, eles não são convidados Now, it's safe to say Now, it's safe to say Agora, é seguro dizer This point that I've been wrong and it's all been a mess This point that I've been wrong and it's all been a mess Este ponto que eu estive errado e tudo tem sido uma bagunça I listen to the cars drive by and don't know why that I couldn't have left I listen to the cars drive by and don't know why that I couldn't have left Eu ouço os carros passando e não sei por que eu não poderia ter saído But now, I'm stuck in the middle of a situation that I made appear But now, I'm stuck in the middle of a situation that I made appear Mas agora, estou preso no meio de uma situação que fiz aparecer You'd be surprised at how scared of the clarity you could be till you see it's so clear You'd be surprised at how scared of the clarity you could be till you see it's so clear Você ficaria surpreso com o quão assustado com a clareza você poderia estar até ver que é tão claro But it's like I can't really look at it rationally But it's like I can't really look at it rationally Mas é como se eu realmente não pudesse olhar para isso racionalmente Wishing that you could look back what I see Wishing that you could look back what I see Desejando que você pudesse olhar para trás o que eu vejo These things happen but actually These things happen but actually Essas coisas acontecem, mas na verdade The things that happened have happened to me The things that happened have happened to me As coisas que aconteceram aconteceram comigo So don't try to tell me it's all okay So don't try to tell me it's all okay Então não tente me dizer que está tudo bem I'm reaching for this to fall away I'm reaching for this to fall away Eu estou alcançando isso para cair Yesterday's problems here again today and it's safe to say Yesterday's problems here again today and it's safe to say Os problemas de ontem estão aqui novamente hoje e é seguro dizer It's safe to say, I've always felt this way It's safe to say, I've always felt this way É seguro dizer, eu sempre me senti assim Holding back my words again Holding back my words again Segurando minhas palavras novamente For fear, they're uninvited For fear, they're uninvited Por medo, eles não são convidados But now, it's safe to say But now, it's safe to say Mas agora, é seguro dizer This point you've been wrong and it's all been a mess This point you've been wrong and it's all been a mess Neste ponto você estava errado e tudo tem sido uma bagunça I placed all the signals out there and don't know why that you couldn't have guessed I placed all the signals out there and don't know why that you couldn't have guessed Eu coloquei todos os sinais lá fora e não sei por que você não poderia ter adivinhado And now you're stuck in the middle of a situation that you made so real And now you're stuck in the middle of a situation that you made so real E agora você está preso no meio de uma situação que você tornou tão real And you gotta just play with the cards that you got until it's your turn to deal And you gotta just play with the cards that you got until it's your turn to deal E você só tem que jogar com as cartas que você tem até que seja sua vez de distribuir But it's like I can't really look at it rationally But it's like I can't really look at it rationally Mas é como se eu realmente não pudesse olhar para isso racionalmente Wishing that you could look back what I see Wishing that you could look back what I see Desejando que você pudesse olhar para trás o que eu vejo Everything you ever asked me to be Everything you ever asked me to be Tudo o que você sempre me pediu para ser Is there in the smallest fraction of me Is there in the smallest fraction of me Existe na menor fração de mim So don't try to tell me it's all okay So don't try to tell me it's all okay Então não tente me dizer que está tudo bem You're reaching for this to fall away You're reaching for this to fall away Você está tentando fazer isso cair Yesterday's problems here again today and it's safe to say Yesterday's problems here again today and it's safe to say Os problemas de ontem estão aqui novamente hoje e é seguro dizer It's safe to say, I've always felt this way It's safe to say, I've always felt this way É seguro dizer, eu sempre me senti assim Holding back my words again Holding back my words again Segurando minhas palavras novamente For fear, they're uninvited For fear, they're uninvited Por medo, eles não são convidados But now, it's safe to say But now, it's safe to say Mas agora, é seguro dizer No more regrets (I broke them down) No more regrets (I broke them down) Sem mais arrependimentos (eu os quebrei) No boundaries left (I broke them down) No boundaries left (I broke them down) Sem limites deixados (eu os quebrei) No asking how (I broke them down) No asking how (I broke them down) Sem perguntar como (eu os quebrei) No stopping now No stopping now Sem parar agora It's safe to say, I've always felt this way It's safe to say, I've always felt this way É seguro dizer, eu sempre me senti assim Holding back my words again Holding back my words again Segurando minhas palavras novamente For fear they're uninvited For fear they're uninvited Por medo de não serem convidados But now it's safe to say But now it's safe to say Mas agora é seguro dizer This fear is just a plague This fear is just a plague Esse medo é apenas uma praga I'm taking back my heart again I'm taking back my heart again Estou tomando de volta meu coração novamente No longer undivided No longer undivided Não é mais indivisível Now it's safe to say Now it's safe to say Agora é seguro dizer

Composição: Brad Delson / Chester Bennington / Dave Farrell / Mike Shinoda / Mr





Mais tocadas

Ouvir Linkin Park Ouvir