There's an emptiness tonight There's an emptiness tonight Há um vazio esta noite A hole that wasn't there before A hole that wasn't there before Um buraco que não estava lá antes And I keep reaching for the light And I keep reaching for the light E eu continuo buscando pela luz But I can't find it anymore But I can't find it anymore Mas não consigo encontrá-lo mais There's an emptiness tonight There's an emptiness tonight Há um vazio esta noite A heavy hand that pulls me down A heavy hand that pulls me down Uma mão pesada que me puxa para baixo They say it's gonna be alright They say it's gonna be alright Eles dizem que vai ficar tudo bem Can't begin to tell me how Can't begin to tell me how Não posso começar a me dizer como And I ask myself out loud And I ask myself out loud E eu me pergunto em voz alta Have I been lost all along? Have I been lost all along? Eu estive perdido o tempo todo? Was there something I could say Was there something I could say Havia algo que eu poderia dizer Or something I should not have done? Or something I should not have done? Ou algo que eu não deveria ter feito? Was I lost all along? Was I lost all along? Eu estava perdido o tempo todo? Was I looking for an answer Was I looking for an answer Eu estava procurando uma resposta When there never really was one? When there never really was one? Quando nunca houve realmente um? Was I looking for an answer Was I looking for an answer Eu estava procurando uma resposta When there never really was one? When there never really was one? Quando nunca houve realmente um? Is there sunshine where you are? Is there sunshine where you are? Tem luz do sol onde você está? The way there was when you were here The way there was when you were here Do jeito que tinha quando você estava aqui 'Cause I'm just sitting in the dark 'Cause I'm just sitting in the dark Porque eu estou sentado no escuro In disbelief that this is real In disbelief that this is real Com descrença de que isso seja real In disbelief that this is real In disbelief that this is real Com descrença de que isso seja real Have I been lost all along? Have I been lost all along? Eu estive perdido o tempo todo? Was there something I could say Was there something I could say Havia algo que eu poderia dizer Or something I should not have done? Or something I should not have done? Ou algo que eu não deveria ter feito? Was I lost all along? Was I lost all along? Eu estava perdido o tempo todo? Was I looking for an answer Was I looking for an answer Eu estava procurando uma resposta When there never really was one? When there never really was one? Quando nunca houve realmente um? Was I looking for an answer Was I looking for an answer Eu estava procurando uma resposta When there never really was one? When there never really was one? Quando nunca houve realmente um? And I ask myself out loud And I ask myself out loud E eu me pergunto em voz alta Have I been lost all along? Have I been lost all along? Eu estive perdido o tempo todo? Was there something I could say Was there something I could say Havia algo que eu poderia dizer Or something I should not have done? Or something I should not have done? Ou algo que eu não deveria ter feito? Was I lost all along? Was I lost all along? Eu estava perdido o tempo todo? Was I looking for an answer Was I looking for an answer Eu estava procurando uma resposta When there never really was one? When there never really was one? Quando nunca houve realmente um? Was I looking for an answer Was I looking for an answer Eu estava procurando uma resposta When there never really was one? When there never really was one? Quando nunca houve realmente um?