A long, long time ago A long, long time ago Há muito, muito tempo atrás I can still remember I can still remember Eu ainda me lembro How that music used to make me smile How that music used to make me smile Como a música me fazia sorrir And I knew if I had my chance And I knew if I had my chance E eu sabia se tivesse minha chance That I could make those people dance That I could make those people dance Que eu pudesse fazer essas pessoas dançarem And maybe they'd be happy for a while And maybe they'd be happy for a while E talvez eles pudessem se sentir feliz por um momento Did you write the book of love Did you write the book of love Você escreveu o livro do amor And do you have faith in God above And do you have faith in God above E você teve fé em Deus mesmo If the Bible tells you so? If the Bible tells you so? Que a bíblia lhe dissese? Now do you believe in rock and roll? Now do you believe in rock and roll? Agora, você acredita em rock n roll? Can music save your mortal soul? Can music save your mortal soul? A música pode salvar sua alma mortal? And can you teach me how to dance real slow? And can you teach me how to dance real slow? E você pode me ensinar como dançar devagar? Well, I know that you're in love with him Well, I know that you're in love with him Bem, eu sei que você está apaixonada por ele 'cause I saw you dancin' in the gym 'cause I saw you dancin' in the gym Porque eu vi você dançando no ginásio You both kicked off your shoes You both kicked off your shoes Vocês dois tiraram seus sapatos Man, I dig those rhythm and blues Man, I dig those rhythm and blues Cara, eu cavei aqueles rítimos e blues I was a lonely teenage broncin' buck I was a lonely teenage broncin' buck Eu era um adolescente excluído With a pink carnation and a pickup truck With a pink carnation and a pickup truck Com cravos e uma caminhonete But I knew I was out of luck But I knew I was out of luck Mas eu sabia que não tinha sorte The day the music died The day the music died O dia que a música morreu I started singin' I started singin' Eu comecei a cantar [Chorus] [Chorus] (refrão) Bye, bye Miss American Pie Bye, bye Miss American Pie Adeus, adeus miss american pie Drove my Chevy to the levee but the levee was dry Drove my Chevy to the levee but the levee was dry Dirigiu minha chevy para o dique mas ele estava seco Them good ol' boys were drinking whiskey and rye Them good ol' boys were drinking whiskey and rye Os bons garotos estavam bebendo whisky Singin' this'll be the day that I die Singin' this'll be the day that I die Cantando esse será o dia que eu morrerei This'll be the day that I die This'll be the day that I die Esse será o dia que eu morrerei I met a girl who sang the blues I met a girl who sang the blues Eu conheci uma garota que cantava os blues And I asked her for some happy news And I asked her for some happy news E eu perguntei sobre algumas notícias felizes But she just smiled and turned away But she just smiled and turned away Mas ela só sorriu e foi embora Then I went down to the sacred store Then I went down to the sacred store Então eu desci para a sagrada loja Where I'd heard the music years before Where I'd heard the music years before Onde eu havia ouvido a música anos antes But the man there said the music wouldn't play But the man there said the music wouldn't play Mas o homem disse que a música não ia tocar Well now in the streets the children screamed Well now in the streets the children screamed Bem agora nas ruas as crianças gritavam The lovers cried and the poets dreamed The lovers cried and the poets dreamed Os amantes choravam e os poetas sonhavam But not a word was spoken But not a word was spoken Mas nenhuma palavra era dita The church bells all were broken The church bells all were broken Os sinos das ingrejas estavam quebrados And the three men I admire most And the three men I admire most E o homem da árvore que eu mais admirava the Father, Son, and the Holy Ghost the Father, Son, and the Holy Ghost O pai, o filho e o fantasma They caught the last train for the coast They caught the last train for the coast Eles pegaram o último trem para a costa The day the music died The day the music died O dia em que a música morreu We started singing We started singing Nós começamos a cantar [Chorus (2x)] [Chorus (2x)] 2x(refrão) We started singing We started singing Nós começamos a cantar We started singing We started singing Nós começamos a cantar