×
Original Corrigir

Super Xero

Super Xero

(So, what do you think?) (So, what do you think?) Então, o que você acha? [Mike (Chester)] [Mike (Chester)] [Mike(Chester)] What do I do to ignore what's behind me? What do I do to ignore what's behind me? O que eu faço para ignorar o que está atrás de mim? Do I follow my fate to escape blindly? Do I follow my fate to escape blindly? Eu sigo o meu destino para fugir cegamente? Do I hide my pride away from these bad dreams Do I hide my pride away from these bad dreams Eu esconder meu orgulho longe destes sonhos ruins And give in to sad thoughts that are maddening? And give in to sad thoughts that are maddening? E dar-nos a pensamentos tristes que estão enlouquecendo? Do I let it go and try to stand it? Do I let it go and try to stand it? Posso deixá-lo ir e ficar parado? Or do I try to catch them red-handed? Or do I try to catch them red-handed? Ou eu tentar pegá-los em flagrante? Do I trust some and get fooled by phoniness Do I trust some and get fooled by phoniness Posso acreditar em algo e ser enganado pela falsidade Or do I trust none and live life in loneliness? Or do I trust none and live life in loneliness? Ou tenho confiança nenhuma e viver a vida em solidão? Because sunlight burns the skin of sleeping men Because sunlight burns the skin of sleeping men Porque a luz solar queima a pele dos homens dormindo I make the right turns but I'm lost within I make the right turns but I'm lost within Eu faço as curvas à direita, mas eu estou perdido dentro de I put on my daily facade but then I put on my daily facade but then Eu coloquei na minha fachada diariamente, mas, em seguida, I just end up getting hurt again I just end up getting hurt again Eu só acabam por se machucar novamente By myself (MYSELF!) By myself (MYSELF!) Por mim mesmo (MYSELF!) I ask why, (but in my mind I find) I ask why, (but in my mind I find) Eu pergunto porque (mas em minha mente eu acho) I can't rely on myself (MYSELF!) I can't rely on myself (MYSELF!) Eu não posso confiar em mim mesmo (MYSELF!) I ask why, (but in my mind I find) I ask why, (but in my mind I find) Eu pergunto porque (mas em minha mente eu acho) I can't rely on myself I can't rely on myself Eu não posso confiar em mim mesmo [Chorus][Chester (Mike)] [Chorus][Chester (Mike)] [Refrão}[Chester(Mike)] I can't hold on I can't hold on Eu não posso esperar (To what I want when I'm stretched so thin) (To what I want when I'm stretched so thin) (Para o que eu quero quando estou tão esticado) It's all too much to take in It's all too much to take in É tudo muito a tomar em I can't hold on I can't hold on Eu não posso esperar (To any cares you can win) (To any cares you can win) (Para qualquer cuidados que você pode ganhar) With thoughts of failure sinking in With thoughts of failure sinking in Com pensamentos de fracasso em naufrágio [Mike (Chester)] [Mike (Chester)] [Mike(Chester)] If I turn my back I'm defenseless If I turn my back I'm defenseless Se eu virar as costas eu estou indefeso And to give in the fate seems senseless And to give in the fate seems senseless E para dar no destino parece sem sentido If I hide my pride I was sleepless If I hide my pride I was sleepless Se eu esconder meu orgulho eu estava sem dormir And one pill but the coke in my weakness And one pill but the coke in my weakness E uma pílula, mas o coque em minha fraqueza If I let them go I'll be outdone If I let them go I'll be outdone Se eu deixá-los ir Eu vou ficar atrás But if I try to catch them I'll be outrun But if I try to catch them I'll be outrun Mas se eu tentar pegá-los eu estarei outrun If I'm killed by the questions like a cancer If I'm killed by the questions like a cancer Se eu estou morto por questões como um câncer Then I'll be buried in the silence of the answer Then I'll be buried in the silence of the answer Então eu serei enterrado no silêncio da resposta By myself (MYSELF!) By myself (MYSELF!) Por mim mesmo (MIM MESMO!) I ask why, (but in my mind I find) I ask why, (but in my mind I find) Eu pergunto porque (mas em minha mente eu acho) I can't rely on myself (MYSELF!) I can't rely on myself (MYSELF!) Eu não posso confiar em mim mesmo (MYSELF!) I ask why, (but in my mind I find) I ask why, (but in my mind I find) Eu pergunto porque (mas em minha mente eu acho) I can't rely on myself I can't rely on myself Eu não posso confiar em mim mesmo (Chorus) (Chorus) refrão [Mike (Chester)] [Mike (Chester)] [Mike(Chester)] How do you think I've lost so much How do you think I've lost so much Como você acha que eu perdi tanto Always afraid that I'm out of touch Always afraid that I'm out of touch Sempre com medo que eu estou fora de contato How do you expect I would know what to do How do you expect I would know what to do Como você espera que eu gostaria de saber o que fazer When all I know is what you tell me to? When all I know is what you tell me to? Quando tudo que eu sei é que você me diz para? Don't you (KNOW!) Don't you (KNOW!) Você não (sabe) I can't tell you how to make it (GO!) I can't tell you how to make it (GO!) Eu não posso te dizer como fazer isso (ir) No matter what I do how hard I (TRY!) No matter what I do how hard I (TRY!) Não importa o que eu faço o quão duro eu (tente) I can't seem to convince myself (WHY!) I can't seem to convince myself (WHY!) Eu não consigo me convencer (porque) I'm stuck on the outside I'm stuck on the outside Eu estou preso na parte externa (2x) (2x) (2x) [Chester (Mike)] [Chester (Mike)] (Chester[Mike]) I can't hold on I can't hold on Eu não posso esperar (To what I want when I'm stretched so thin) (To what I want when I'm stretched so thin) (Para o que eu quero quando estou tão esticado) It's all too much to take in It's all too much to take in É tudo muito a tomar em I can't hold on I can't hold on Eu não posso esperar (To any cares you can win) (To any cares you can win) (Para qualquer cuidados que você pode ganhar) With thoughts of failure sinking in With thoughts of failure sinking in Com pensamentos de fracasso em naufrágio I can't hold on I can't hold on Eu não posso esperar (To what I want when I'm stretched so thin) (To what I want when I'm stretched so thin) (Para o que eu quero quando estou tão esticado) It's all too much to take in It's all too much to take in É tudo muito a tomar em I can't hold on I can't hold on Eu não posso esperar (To any cares you need, I can win) (To any cares you need, I can win) (Para qualquer cuidados que você precisa, eu posso ganhar) With thoughts of failure from with. With thoughts of failure from with. Com pensamentos de fracasso da com.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Linkin Park Ouvir