×
Original Corrigir

The Untitled

The Untitled

It starts with one and multiplies, 'til you can taste the sun It starts with one and multiplies, 'til you can taste the sun Começa com um e multiplica, até você poder provar o sol And burnt by the sky you try to take it from And burnt by the sky you try to take it from E queimado pelo céu você tenta tirá-lo de But if it falls, there's no place to run But if it falls, there's no place to run Mas se cair, não há lugar para correr Crumbling down, it's so unreal Crumbling down, it's so unreal Desmoronando, é tão irreal They're dealing you in to determine your end They're dealing you in to determine your end Eles estão lidando com você para determinar o seu fim And sending you back again, to places you've been And sending you back again, to places you've been E mandando você de volta, para lugares onde você esteve And bending your will, 'til it breaks you within And bending your will, 'til it breaks you within E dobrando sua vontade, até que você se parta And, still, they fill their eyes And, still, they fill their eyes E, ainda assim, eles enchem os olhos With the twilight through the skylight With the twilight through the skylight Com o crepúsculo através da clarabóia And the highlights on a frame of steel And the highlights on a frame of steel E os destaques em uma armação de aço See the brightness of your likeness See the brightness of your likeness Veja o brilho da sua semelhança As I write this on a pad, with the way I feel As I write this on a pad, with the way I feel Enquanto escrevo isso em um bloco, com o jeito que me sinto Hear the screaming, in my dreaming Hear the screaming, in my dreaming Ouça os gritos, no meu sonho As it's seeming that you've played your part As it's seeming that you've played your part Como parece que você fez o seu papel Like you're heartless, take apart this Like you're heartless, take apart this Como você é sem coração, desmonte isso In the darkness, while I know that In the darkness, while I know that Na escuridão, enquanto eu sei que I tried so hard, and got so far I tried so hard, and got so far Eu tentei tanto e cheguei tão longe But, in the end, it doesn't even matter But, in the end, it doesn't even matter Mas, no final, nem importa I had to fall, to lose it all I had to fall, to lose it all Eu tive que cair, perder tudo But, in the end, it doesn't even matter But, in the end, it doesn't even matter Mas, no final, nem importa I've looked down the line and what's there is not what ought to be I've looked down the line and what's there is not what ought to be Eu olhei para baixo da linha e o que está lá não é o que deveria ser Held back by the battles they fought for me Held back by the battles they fought for me Retido pelas batalhas que eles lutaram por mim Calling me to be part of their property Calling me to be part of their property Chamando-me para fazer parte de sua propriedade And now I see that I get no chance And now I see that I get no chance E agora vejo que não tenho chance I get no break, fakes and snakes quickly lead to mistakes I get no break, fakes and snakes quickly lead to mistakes Eu não tenho pausa, falsificações e cobras levam rapidamente a erros And as the tightrope within slowly starts to thin And as the tightrope within slowly starts to thin E como a corda bamba dentro lentamente começa a fina I can only hope that they close their eyes I can only hope that they close their eyes Eu só posso esperar que eles fechem os olhos With the twilight through the skylight With the twilight through the skylight Com o crepúsculo através da clarabóia And the highlights on a frame of steel And the highlights on a frame of steel E os destaques em uma armação de aço See the brightness of your likeness See the brightness of your likeness Veja o brilho da sua semelhança As I write this on a pad, with the way I feel As I write this on a pad, with the way I feel Enquanto escrevo isso em um bloco, com o jeito que me sinto Hear the screaming, in my dreaming Hear the screaming, in my dreaming Ouça os gritos, no meu sonho As it's seeming that you've played your part As it's seeming that you've played your part Como parece que você fez o seu papel Like you're heartless, take apart this Like you're heartless, take apart this Como você é sem coração, desmonte isso In the darkness, while I know that In the darkness, while I know that Na escuridão, enquanto eu sei que I tried so hard, and got so far I tried so hard, and got so far Eu tentei tanto e cheguei tão longe But, in the end, it doesn't even matter But, in the end, it doesn't even matter Mas, no final, nem importa I had to fall, to lose it all I had to fall, to lose it all Eu tive que cair, perder tudo But, in the end, it doesn't even matter But, in the end, it doesn't even matter Mas, no final, nem importa I've put my trust in you, pushed as far as I can go I've put my trust in you, pushed as far as I can go Eu coloquei minha confiança em você, empurrei tanto quanto eu posso ir For all this, there's only one thing you should know For all this, there's only one thing you should know Por tudo isso, só tem uma coisa que você deveria saber I've put my trust in you, pushed as far as I can go I've put my trust in you, pushed as far as I can go Eu coloquei minha confiança em você, empurrei tanto quanto eu posso ir For all this, there's only one thing you should know For all this, there's only one thing you should know Por tudo isso, só tem uma coisa que você deveria saber I've put my trust in you, pushed as far as I can go I've put my trust in you, pushed as far as I can go Eu coloquei minha confiança em você, empurrei tanto quanto eu posso ir For all this, there's only one thing you should know For all this, there's only one thing you should know Por tudo isso, só tem uma coisa que você deveria saber I tried so hard, and got so far I tried so hard, and got so far Eu tentei tanto e cheguei tão longe But, in the end, it doesn't even matter But, in the end, it doesn't even matter Mas, no final, nem importa I had to fall, to lose it all I had to fall, to lose it all Eu tive que cair, perder tudo But, in the end, it doesn't even matter But, in the end, it doesn't even matter Mas, no final, nem importa






Mais tocadas

Ouvir Linkin Park Ouvir