[It starts with one] [It starts with one] [Ela começa com um] And multiplies ‘til you can taste the sun And multiplies ‘til you can taste the sun E se multiplica até que você pode saborear o sol And burnt by the sky you try to take it from And burnt by the sky you try to take it from E queimada pelo céu que você tenta levá-la de But if it falls, there’s no place to run But if it falls, there’s no place to run Mas se cair, não há lugar para correr Crumbling down, it’s so unreal Crumbling down, it’s so unreal Desmoronando, é tão irreal They’re dealing you in to determine your end They’re dealing you in to determine your end Eles estão tratando você para determinar o seu fim And sending you back again, the places you’ve been And sending you back again, the places you’ve been E enviando-lhe de volta, os lugares que estive And bending your will ‘til it breaks you within And bending your will ‘til it breaks you within E dobra sua vontade 'até quebra-lo dentro And still they fill their eyes And still they fill their eyes E ainda enchem os olhos With the twilight through the skylight With the twilight through the skylight Com o crepúsculo pela clarabóia And the highlights on a frame of steel And the highlights on a frame of steel E os destaques sobre uma armação de aço See the brightness of your likeness See the brightness of your likeness Ver o brilho de sua semelhança As I write this on a pad with the way I feel As I write this on a pad with the way I feel Enquanto eu escrevo isso em uma almofada com a maneira que eu sinto Hear the screaming in my dreaming Hear the screaming in my dreaming Ouvir os gritos no meu sonho As it’s seeming that you played your part As it’s seeming that you played your part Como está parecendo que você fez sua parte Like you’re heartless, take apart this Like you’re heartless, take apart this Como você é insensível, desmontar esta In the darkness but I know that In the darkness but I know that Na escuridão, mas eu sei que I tried so hard I tried so hard Eu tentei tanto And got so far And got so far E cheguei tão longe But in the end But in the end Mas, no final It doesn’t even matter It doesn’t even matter Não importa mesmo I had to fall I had to fall Eu tive que cair To lose it all To lose it all Para perder tudo But in the end But in the end Mas, no final It doesn’t even matter It doesn’t even matter Não Importa mesmo I’ve looked down the line I’ve looked down the line Eu olhei para baixo da linha And what’s there is not what ought to be And what’s there is not what ought to be E o que está lá não é o que deveria ser Held back by the battles they fought for me Held back by the battles they fought for me Retida pelas batalhas que lutou por mim Calling me to be part of their property Calling me to be part of their property Me chamando para fazer parte de sua propriedade And now I see that I get no chance, I get no break And now I see that I get no chance, I get no break E agora eu vejo que eu tenho nenhuma chance, eu recebo nenhuma ruptura Fakes and snakes quickly lead to mistakes Fakes and snakes quickly lead to mistakes Fakes e cobras rapidamente levar a erros And as the tightrope within slowly starts to thin And as the tightrope within slowly starts to thin E como a corda bamba dentro lentamente começa a fina I can only hope that they close their eyes I can only hope that they close their eyes Só espero que eles fecham os olhos To the twighlight through the skylight To the twighlight through the skylight Para o twighlight através da clarabóia And the highlights on a frame of steel And the highlights on a frame of steel E os destaques sobre uma armação de aço See the brightness of your likeless See the brightness of your likeless Ver o brilho do seu likeless As I write this on a pad to the way I feel As I write this on a pad to the way I feel Enquanto eu escrevo isso em uma almofada para o que eu sinto Hear the screaming in my dreaming Hear the screaming in my dreaming Ouvir os gritos no meu sonho As it’s seeming that you played your part As it’s seeming that you played your part Como está parecendo que você fez sua parte Like you’re heartless, take apart this Like you’re heartless, take apart this Como você é insensível, desmontar esta In the darkness, but I know that In the darkness, but I know that Na escuridão, mas eu sei que I tried so hard I tried so hard Eu tentei tanto And got so far And got so far E cheguei tão longe But in the end But in the end Mas,No Final It doesn’t even matter It doesn’t even matter Não importa mesmo I had to fall I had to fall Eu tive que cair To lose it all To lose it all Para perder tudo. But in the end But in the end Mas,No final It doesn’t even matter It doesn’t even matter Não importa mesmo I put my trust in you I put my trust in you Eu coloquei a minha confiança em você Pushed as far as I can go Pushed as far as I can go Empurrado até eu posso ir For all this For all this Por tudo isso There’s only one thing you should know There’s only one thing you should know Só há uma coisa que você deve saber I put my trust in you I put my trust in you Eu coloquei a minha confiança em você Pushed as far as I can go Pushed as far as I can go Empurrado até eu posso ir For all this For all this Por tudo isso There’s only one thing you should know There’s only one thing you should know Só há uma coisa que você deve saber I put my trust in you I put my trust in you Eu coloquei a minha confiança em você Pushed as far as I can go Pushed as far as I can go Empurrado até eu posso ir For all this For all this Por tudo isso There’s only one thing you should know There’s only one thing you should know Só há uma coisa que você deve saber I tried so hard I tried so hard Eu tentei tanto And got so far And got so far E cheguei tão longe But in the end But in the end Mas,No final. It doesn’t even matter It doesn’t even matter Não importa mesmo I had to fall I had to fall Eu tive que cair To lose it all To lose it all Para perder tudo. But in the end But in the end Mas,No final It doesn’t even matter It doesn’t even matter Não importa mesmo