×
Original Corrigir

If I Hadn't Got You

Se Eu Não Tenho Você

If I hadn't got you If I hadn't got you Se eu não tenho você If I hadn't got you If I hadn't got you Se eu não tenho você Whose friend would I be Whose friend would I be De quem eu seria amigo If I lied all the time If I lied all the time Se eu menti o tempo todo If you never trusted my word If you never trusted my word Se você nunca confiou a minha palavra The love that we make The love that we make O amor que nós fazemos when feelings run high when feelings run high quando os sentimentos estão exaltados Is all that makes sense in the world Is all that makes sense in the world É tudo o que faz sentido no mundo And I can never go back, oh no And I can never go back, oh no E eu nunca pode voltar, oh não For a moment of sweet solitude For a moment of sweet solitude Por um momento de solidão doce If I ever go back If I ever go back Se algum dia eu voltar I'd be looking for you I'd be looking for you Eu estaria procurando por você If I hadn't got you If I hadn't got you Se eu não tenho você Whose friend wouId I be Whose friend wouId I be De quem eu seria amigo If I hadn't got you If I hadn't got you Se eu não tenho você I would die in solitary I would die in solitary Eu morreria em solidão If I hadn't got you If I hadn't got you Se eu não tenho você God only knows what I'd do God only knows what I'd do Só Deus sabe o que eu faria God only knows God only knows Só Deus sabe Who's friend would I be if Who's friend would I be if Quem é amigo eu estaria se I can't take a joke I can't take a joke Eu não posso tomar uma piada If I can't pull a smile from a tear If I can't pull a smile from a tear Se eu não posso tirar um sorriso de uma lágrima The love that I feel The love that I feel O amor que eu sinto whenever you're close whenever you're close quando você está perto Makes yesterday's hurt disappear Makes yesterday's hurt disappear Faz ontem as feridas desaparecem And I can never go back, oh no And I can never go back, oh no E eu nunca pode voltar, oh não For a moment of sweet solitude For a moment of sweet solitude Por um momento de doce solidão With my head in my hands With my head in my hands Com as minhas mãos minha em cabeça I've been waiting for you I've been waiting for you Eu estive esperando por você If I hadn't got you If I hadn't got you Se eu não tenho você Whose friend would I be Whose friend would I be De quem eu seria amigo If I hadn't got you If I hadn't got you Se eu não tenho você I would die in solitary I would die in solitary Eu morreria em solidão If I hadn't got you If I hadn't got you Se eu não tenho você Whose air would I breathe Whose air would I breathe Só Deus sabe o que eu faria If I hadn't got you If I hadn't got you Só Deus sabe God only knows what I'd do God only knows what I'd do Só Deus sabe o que eu faria God only knows God only knows Só Deus sabe So don't turn away So don't turn away Portanto, não se afaste Never go back Never go back Nunca se vá Hold onto love Hold onto love Segure o amor Cos love is all we have Cos love is all we have Porque o amor é tudo que temos Maybe you'll be lost in this world Maybe you'll be lost in this world Talvez você esteja perdido no mundo Without me Without me Sem mim If I hadn't got you If I hadn't got you Se eu não tenho você Whose friend would I be Whose friend would I be De quem eu seria amigo If I hadn't got you If I hadn't got you Se eu não tenho você I would die in misery I would die in misery Eu morreria na miséria If I hadn't got you If I hadn't got you Se eu não tenho você Whose air would I breathe Whose air would I breathe Cuja ar que eu respiro If I hadn't got you, yeah If I hadn't got you, yeah Se eu não tenho você, yeah If I hadn't got you If I hadn't got you Se eu não tenho você God only knows what I'd do God only knows what I'd do Só Deus sabe o que eu faria God only knows God only knows Só Deus sabe

Composição: C. Braide/C. Difford





Mais tocadas

Ouvir Lisa Stansfield Ouvir