×
Original Corrigir

Under The Sea

No Fundo do Mar

[Sebastian] [Sebastian] [Sebastião] The seaweed is always greener The seaweed is always greener A alga é sempre mais verde In somebody else's lake In somebody else's lake No lago de alguém You dream about going up there You dream about going up there Você sonho de ir lá em cima But that is a big mistake But that is a big mistake Mas esse é um grande erro Just look at the world around you Just look at the world around you Basta olhar para o mundo em sua volta Right here on the ocean floor Right here on the ocean floor Aqui no fundo do mar Such wonderful things surround you Such wonderful things surround you Coisas maravilhosas que à cercam What more is you lookin' for? What more is you lookin' for? O que mais você está procurando? Under the sea Under the sea No fundo do mar Under the sea Under the sea No fundo do mar Darlin', it's better down where it's wetter Darlin', it's better down where it's wetter Querida, é melhor aqui embaixo onde é mais molhado Take it from me Take it from me Tire isso de mim Up on the shore they work all day Up on the shore they work all day Acima na costa eles trabalham o dia todo Out in the sun they slave away Out in the sun they slave away Fora do sol os escravos se vão While we devotin' full time to floatin' While we devotin' full time to floatin' Enquanto nós temos todo o tempo para flutuar Under the sea Under the sea No fundo do mar Down here all the fish is happy Down here all the fish is happy Aqui todos os peixes são felizes As off through the waves they roll As off through the waves they roll Como as ondas que eles vão The fish on the land ain't happy The fish on the land ain't happy O peixe na terra não é feliz They sad 'cause they in the bowl They sad 'cause they in the bowl Eles são tristes porque estão em uma tigela But fish in the bowl is lucky But fish in the bowl is lucky Mas o peixe na tigela é sortudo They in for a worser fate They in for a worser fate Eles têm um destino pior One day when the boss get hungry One day when the boss get hungry Um dia quando o patrão ficar com fome [Bassfish] [Bassfish] [Bassfish] Guess who gon' be on the plate Guess who gon' be on the plate Adivinha quem vai estar no prato [Sebastian] [Sebastian] [Sebastião] Under the sea, under the sea Under the sea, under the sea No fundo do mar, no fundo do mar Nobody beat us, fry us and eat us in fricasee Nobody beat us, fry us and eat us in fricasee Ninguém nos bate, nos fritar e nos comer em fricassé We what the land folks love to cook We what the land folks love to cook Nós somos o que as pessoas amam cozinhar Under the sea we off the hook Under the sea we off the hook No fundo do mar estaremos fora do gancho We got no troubles We got no troubles Nós não temos problemas Life is the bubbles Life is the bubbles A vida é as bolhas Under the sea Under the sea No fundo do mar (Under the sea) (Under the sea) (No fundo do mar) Under the sea Under the sea No fundo do mar (Under the sea) (Under the sea) (No fundo do mar) Since life is sweet here Since life is sweet here Desde que a vida é doce aqui We got the beat here naturally (naturally), We got the beat here naturally (naturally), Temos a batida naturalmente (naturalmente), Even the sturgeon an' the ray Even the sturgeon an' the ray Mesmo o esturjão e o raio They get the urge 'n' start to play They get the urge 'n' start to play Eles ficam à vontade em começar a tocar We got the spirit, you got to hear it We got the spirit, you got to hear it Nós temos o espírito, você precisa ouvir isso Under the sea Under the sea No fundo do mar The newt play the flute The newt play the flute O tritão toca a flauta The carp play the harp The carp play the harp A carpa toca a harpa The plaice play the bass The plaice play the bass A solha toca o graves And they soundin' sharp And they soundin' sharp E eles soam afinados The bass play the brass The bass play the brass O baixista toca o bronze The chub play the tub The chub play the tub O caboz toca a bateria The fluke is the duke of soul The fluke is the duke of soul O acaso é o duque de alma The ray, he can play The ray, he can play O raio, ele pode tocar The lings on the strings The lings on the strings O lings nas as cordas The trout rockin' out The trout rockin' out A truta arrasando The blackfish, she sings The blackfish, she sings O blackfish, ela canta The smelt and the sprat The smelt and the sprat O smelt e as espadilha They know where it's at They know where it's at Eles sabem onde está An' oh, that blowfish blow! An' oh, that blowfish blow! E oh, aquele blowfish explode! Under the sea Under the sea No fundo do mar (Under the sea) (Under the sea) (No fundo do mar) Under the sea Under the sea No fundo do mar (Under the sea) (Under the sea) (No fundo do mar) When the sardine begin the beguine When the sardine begin the beguine Quando a sardinha começa do começo It's music to me It's music to me É música para mim (music to me) (music to me) (música pra mim) What do they got? What do they got? O que eles tem? A lot of sand A lot of sand Um monte de areia We got a hot crustacean band We got a hot crustacean band Temos uma banda de crustáceos quentes Each little clam here know how to jam here, Each little clam here know how to jam here, Cada pequena amêijoa aqui para saber como fazer, Under the sea Under the sea No fundo do mar Each little slug here cuttin' a rug here, Each little slug here cuttin' a rug here, Cada pequena lesma corta seu tapete, Under the sea Under the sea No fundo do mar Each little snail here know how to wail here Each little snail here know how to wail here Cada pequeno caracol sabe como chorar That's why it's hotter under the water That's why it's hotter under the water Por isso é mais quente debaixo de água Ya, we in luck here down in the muck here Ya, we in luck here down in the muck here Sim, estamos com sorte aqui embaixo na lama Under the sea Under the sea No fundo do mar

Composição: Howard Ashman





Mais tocadas

Ouvir Little Mermaid Ouvir