×
Original Corrigir

Home

Casa

I'm a soldier on the field I'm a soldier on the field Sou um soldado no campo Fighting for you, fighting for me Fighting for you, fighting for me Lutando por você, lutando por mim You can see it on our faces You can see it on our faces Você pode vê-lo nas nossas caras Like the bullets leave traces Like the bullets leave traces Como as balas deixam traços You can feel it for real You can feel it for real Você pode senti-lo para verdadeiro You can't imagine the pain of my baby so far away You can't imagine the pain of my baby so far away Você não pode imaginar a dor do meu bebê por enquanto longe So far from my home... So far from my home... Por enquanto da minha casa... When they comin' home? When they comin' home? Quando eles voltaram para casa? When they leavin' that place? When they leavin' that place? Quando eles deixaram aquele lugar? See their lovers face again See their lovers face again Ver a sua cara de amante novamente Kid will see his daddy's face again Kid will see his daddy's face again A criança verá a cara do seu papai novamente When they comin' home? When they comin' home? Quando eles voltaram para casa? Oh shed some grace! Oh shed some grace! Oh abrigo um pouco de graça! See their lovers face again See their lovers face again Ver a sua cara de amante novamente Kid will see his daddy's face again Kid will see his daddy's face again A criança verá a cara do seu papai novamente I'm a soldier on the field I'm a soldier on the field Sou um soldado no campo Waiting to die, praying to live Waiting to die, praying to live Espera para morrer, rezando para viver To survive one more day To survive one more day Sobreviver um mais dia But my hope begins to fray But my hope begins to fray Mas a minha esperança começa a esfiapar It's my flesh against the steel It's my flesh against the steel Ele é a minha carne contra o aço You'll never know what I've known You'll never know what I've known Você nunca saberá o que eu sabia You'll never see what I've seen You'll never see what I've seen Você nunca verá o que vi I hope we make it home... I hope we make it home... Espero que o façamos em casa... When they comin' home? When they comin' home? Quando eles voltaram para casa? When they leavin' that place? When they leavin' that place? Quando eles deixaram aquele lugar? See their lovers face again See their lovers face again Ver a sua cara de amante novamente Kid will see his daddy's face again Kid will see his daddy's face again A criança verá a cara do seu papai novamente When they comin' home? When they comin' home? Quando eles voltaram para casa? Oh shed some grace! Oh shed some grace! Oh abrigo um pouco de graça! Put your peace in the valley tonight Put your peace in the valley tonight Ponha a sua paz no vale esta noite Bring the soldier home alright Bring the soldier home alright Traga ao soldado em casa muito bem When they coming' home? When they coming' home? Quando eles voltaram para casa? Oh, when they leavin' that place? Oh, when they leavin' that place? Oh, quando eles deixaram aquele lugar? See their lovers face again See their lovers face again Ver a sua cara de amante novamente Kid will see his daddy's face again Kid will see his daddy's face again A criança verá a cara do seu papai novamente So far from home So far from home Por enquanto em casa She cries, politics aside She cries, politics aside Ela grita, política à parte What I'd give to have him here tonight What I'd give to have him here tonight O que eu daria para tê-lo aqui esta noite When they comin' home? When they comin' home? Quando eles voltaram para casa? When they leavin' that place? When they leavin' that place? Quando eles deixaram aquele lugar? See their lovers face again See their lovers face again Ver a sua cara de amante novamente Kid will see his daddy's face again Kid will see his daddy's face again A criança verá a cara do seu papai novamente When they comin' home? When they comin' home? Quando eles voltaram para casa? Oh shed some grace! Oh shed some grace! Oh abrigo um pouco de graça! Put your peace in the valley tonight Put your peace in the valley tonight Ponha a sua paz no vale esta noite Bring the soldier home alright Bring the soldier home alright Traga ao soldado em casa muito bem When they coming' home? When they coming' home? Quando eles voltaram para casa? Oh, children playing in the sun? Oh, children playing in the sun? Oh, crianças que jogam ao sol? See their lovers face again See their lovers face again Ver a sua cara de amantes novamente Kid will see his daddy's face again Kid will see his daddy's face again A criança verá a cara do seu papai novamente When they comin' home? When they comin' home? Quando eles voltar para casa? Oh, mama, braiding your sweet hair Oh, mama, braiding your sweet hair Oh, mãe, trançando o seu cabelo doce Put your peace in the valley tonight Put your peace in the valley tonight Ponha a sua paz no vale esta noite Bring the soldier home alright Bring the soldier home alright Traga ao soldado em casa muito bem When they coming' home? When they coming' home? Quando eles voltaram para casa? Oh, children playing in the sun? Oh, children playing in the sun? Oh, crianças que jogam ao sol? See their lovers face again See their lovers face again Ver a sua cara de amante novamente Kid will see his daddy's face again Kid will see his daddy's face again A criança verá a cara do seu papai novamente When they comin' home? When they comin' home? Quando eles voltaram para casa? Oh, mama, braiding your sweet hair Oh, mama, braiding your sweet hair Oh, mãe, trançando o seu cabelo doce When they coming' home? When they coming' home? Quando eles voltaram para casa?

Composição: Edward Joel Kowalczyk





Mais tocadas

Ouvir Live Ouvir