×
Original Corrigir

Run To The Water

Corra para a água

Oh deserto, fale com meu coração oh desert speak to my heart oh desert speak to my heart Oh mulher da terra oh woman of the earth oh woman of the earth Fabricante de crianças que lamentam o amor maker of children who weep for love maker of children who weep for love fabricante deste nascimento maker of this birth maker of this birth Até que seus segredos mais profundos sejam conhecidos por mim 'til your deepest secrets are known to me 'til your deepest secrets are known to me Eu não me mexerei I will not be moved I will not be moved Eu não me mexerei I will not be moved I will not be moved "Não tente achar a resposta "don't try to find the answer "don't try to find the answer quando não há pergunta aqui. when there ain't no question here when there ain't no question here Irmão, deixe seu coração ser ferido brother let your heart be wounded brother let your heart be wounded e não dê nenhuma clemência a seu medo? and give no mercy to your fear" and give no mercy to your fear" E a véspera vive na rua sobre adam and eve live down the street from adam and eve live down the street from mim me me Babilônia está em todas as cidades babylon is every town babylon is every town É tão louco como sempre foi it's as crazy as it's ever been it's as crazy as it's ever been Amor é um estranho rodeando love's a stranger all around love's a stranger all around Em um momento nós perdemos nossas mentes aqui in a moment we lost our minds here in a moment we lost our minds here e colocamos nosso espírito and lay our spirit down and lay our spirit down hoje nós vivemos mil anos today we lived a thousand years today we lived a thousand years e tudo o que nós temos é este momento all we have is now all we have is now Corra para a água run to the water run to the water e ache-me lá and find me there and find me there queimando até o caroço mas não quebrando burnt to the core but not broken burnt to the core but not broken nos cortaremos pela loucura we'll cut through the madness we'll cut through the madness destas ruas debaixo da lua of these streets below the moon of these streets below the moon estas ruas debaixo da lua these streets below the moon these streets below the moon E eu nunca a deixarei and I will never leave you and I will never leave you Até podermos dizer: "Este mundo era há pouco só um 'til we can say, "this world was just a 'til we can say, "this world was just a sonho, dream dream nós estávamos dormindo e agora estamos acordados" we were sleepin' now we are awake" we were sleepin' now we are awake" Até que possamos dizer 'til we can say 'til we can say Em um momento nós perdemos nossas mentes aqui in a moment we lost our minds here in a moment we lost our minds here e sonhamos que o mundo era redondo and dreamt the world was round and dreamt the world was round um milhão de milhas caem em graça a million mile fall from grace a million mile fall from grace Obrigado Deus, nós perdemos o chão thank god we missed the ground thank god we missed the ground Corra para a água run to the water run to the water e ache-me lá and find me there and find me there queimando até o caroço mas não quebrando burnt to the core but not broken burnt to the core but not broken Nos cortaremos pela loucura we'll cut through the madness we'll cut through the madness destas ruas debaixo da lua of these streets below the moon of these streets below the moon com um fogo nuclear de amor em nossos corações with a nuclear fire of love in our hearts with a nuclear fire of love in our hearts Eu posso ver isto agora, Senhor yeah, I can see it now lord yeah, I can see it now lord Além de todo o rompimento de ondas out beyond all the breakin' of waves out beyond all the breakin' of waves e da tribulação and the tribulation and the tribulation É o lugar e o lar de almas it's a place and the home of ascended it's a place and the home of ascended ascesas souls souls que nadaram para lá apaixonados! who swam out there in love! who swam out there in love! Corra para água run to the water run to the water e ache-me lá and find me there and find me there queimando até o caroço mas não quebrando burnt to the core but not broken burnt to the core but not broken Nos cortaremos pela loucura we'll cut through the madness we'll cut through the madness destas ruas debaixo da lua of these streets below the moon of these streets below the moon com um fogo nuclear de amor em nossos corações with a nuclear fire of love in our hearts with a nuclear fire of love in our hearts Repouse tranqüila querida, repouse tranqüila rest easy baby, rest easy rest easy baby, rest easy E reconheça que tudo são como luzes e arco-íris and recognize it all as light and rainbows and recognize it all as light and rainbows Esmagado a sirenes de ferro e fique feliz smashed to smithereens and be happy smashed to smithereens and be happy Corra para a água (e ache-me lá) run to the water (and find me there) run to the water (and find me there) Corra para a água run to the water run to the water

Composição: Patrick Dahlheimer/Chad Gracey/Ed Kowalczyk/Chad Taylor





Mais tocadas

Ouvir Live Ouvir