×
Original Corrigir

Seattle Head

Cabeça de Seattle

When I was a young, I had a dream When I was a young, I had a dream Quando eu era jovem, eu tinha um sonho movin' to the city sight unseen movin' to the city sight unseen me mudar para a cidade desconhecida 19 years of age I'm packing my bags 19 years of age I'm packing my bags 19 anos de vida estou arrumando minhas malas Hollywood was all the rage Hollywood was all the rage Hollywood estava com tudo I came to you in 1984 I came to you in 1984 Cheguei para você em 1984 You showed me in, then you shut the door You showed me in, then you shut the door Você me mostrou lá dentro, depois bateu a porta It didn't take me long to learn to play the game It didn't take me long to learn to play the game Não demorou muito para eu aprender a jogar o jogo A kick in the head always feels the same A kick in the head always feels the same Um chute na cabeça é sempre igual (chorus) (chorus) (refrão) Los Angeles, you're a fuckin whore Los Angeles, you're a fuckin whore Los Angeles, você é uma maldita vadia Hollywood, you're an open sore Hollywood, you're an open sore Hollywood, você é uma ferida aberta I played it well, and I played it fast I played it well, and I played it fast Eu tocava bem, e tocava rápido Livin' slow was in the past Livin' slow was in the past Viver devagar estava no passado Chicks and drugs and gettin' burnt Chicks and drugs and gettin' burnt Garotas e drogas e me queimando Just a few of the things I `learnt' Just a few of the things I `learnt' Apenas algumas das coisas que eu aprendi Got sick and tired of bein' scared as hell Got sick and tired of bein' scared as hell Fiquei doente e cansado de estar sempre tão assustado A wasted man, just a shell of myself A wasted man, just a shell of myself Um homem gasto, apenas uma carapaça de mim mesmo But that was then, and this is now But that was then, and this is now Mas aquilo já foi, e isso é agora My pretty baby, I've changed somehow My pretty baby, I've changed somehow Minha linda, eu mudei de alguma forma (chorus 2) (chorus 2) (refrão 2) Los angeles, you've lost you're grip Los angeles, you've lost you're grip Los Angeles, você perdeu, você está controlada Drugs and lies and whores suckin dick Drugs and lies and whores suckin dick Drogas e mentiras e vadias chupando pinto (b-verse) (b-verse) (b-verse) I don't know if I could do things differently I don't know if I could do things differently Eu não sei se eu poderia fazer as coisas diferentemente L.A.'s had me for so long L.A.'s had me for so long L.A. me teve por tanto tempo When I look I can see things differently When I look I can see things differently Quando eu olho eu posso ver as coisas diferentemente What doesn't kill me makes me strong What doesn't kill me makes me strong O que não me mata me faz forte (bridge) (bridge) (ponte) Los Angeles, I didn't sell my soul to you Los Angeles, I didn't sell my soul to you Los Angeles, eu não vendi minha alma a você Los Angeles, you thought you would kill me Los Angeles, you thought you would kill me Los Angeles, você pensou que poderia me matar You thought you could take me down You thought you could take me down Você pensou que poderia acabar comigo Fuck that, power to me Fuck that, power to me Foda-se, poder para mim (chorus) (chorus) (refrão) (b-verse) (b-verse) (b-verse) Sometimes it goes like this Sometimes it goes like this Algumas vezes vai desse jeito Some Some Algumas... A kick in the head A kick in the head Um chute na cabeça

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Loaded Ouvir