×
Original Corrigir

Stoned At The Nail Salon

Chapada No Salão de Manicure

Got a wishbone drying Got a wishbone drying Tenho um osso da sorte secando On the windowsill in my kitchen On the windowsill in my kitchen No parapeito da janela da minha cozinha Just in case I wake up and realize Just in case I wake up and realize Só pro caso de eu acordar e perceber I've chosen wrong I've chosen wrong Que escolhi errado I love this life that I have I love this life that I have Eu amo essa vida que tenho The vine hanging over the door The vine hanging over the door A videira pendurada em cima da porta And the dog who comes when I call And the dog who comes when I call E o cachorro que vem quando eu chamo But I wonder sometimes what I'm missing But I wonder sometimes what I'm missing Mas, às vezes, me pergunto o que estou perdendo My hot blood's been burning My hot blood's been burning Meu sangue quente vem queimando For so many summers now For so many summers now Por tantos verões até agora It's time to cool it down It's time to cool it down É hora de se acalmar Wherever that leads Wherever that leads Onde quer que isso leve 'Cause all the beautiful girls 'Cause all the beautiful girls Porque todas as lindas garotas They will fade like the roses They will fade like the roses Elas vão murchar como as rosas And all the times, they will change And all the times, they will change E as épocas, elas irão mudar It'll all come around It'll all come around Tudo vai mudar I don't know I don't know Não sei Maybe I'm just stoned at the nail salon Maybe I'm just stoned at the nail salon Talvez eu só esteja chapada no salão de manicure Maybe I'm just stoned at the nail salon again Maybe I'm just stoned at the nail salon again Talvez eu só esteja chapada no salão de manicure de novo Got a memory of waiting in your bed Got a memory of waiting in your bed Tenho uma lembrança de esperar na sua cama Wearing only my earrings Wearing only my earrings Usando apenas meus brincos We'd go dancing all over the landmines We'd go dancing all over the landmines Íamos dançar por todas as minas terrestres under our town under our town Na nossa cidade But the Sun has to rise But the Sun has to rise Mas o Sol tem que nascer When it does, we'll divide up the papers When it does, we'll divide up the papers Quando isso acontecer, vamos dividir os papéis Two former hell-raisers Two former hell-raisers Dois ex-encrenqueiros I'm still crazy for you, babe I'm still crazy for you, babe Eu ainda sou louca por você, amor My hot blood's been burning My hot blood's been burning Meu sangue quente vem queimando For so many summers now For so many summers now Por tantos verões até agora It's time to cool it down It's time to cool it down É hora de se acalmar Wherever that leads Wherever that leads Onde quer que isso leve 'Cause all the music you loved at sixteen 'Cause all the music you loved at sixteen Porque todas as músicas que você amava aos dezesseis anos You'll grow out of You'll grow out of Você vai superar And all the times, they will change And all the times, they will change E as épocas, elas irão mudar It'll all come around It'll all come around Tudo vai mudar I don't know I don't know Não sei Maybe I'm just Maybe I'm just Talvez eu só esteja Maybe I'm just stoned at the nail salon again Maybe I'm just stoned at the nail salon again Talvez eu só esteja chapada no salão de manicure de novo Oh, make it good Oh, make it good Oh, faça bem Oh, make it good Oh, make it good Oh, faça bem I'd ride and I'd ride on the carousel I'd ride and I'd ride on the carousel Eu andaria e andaria no carrossel 'Round and 'round forever, if I could 'Round and 'round forever, if I could Girando e girando para sempre, se eu pudesse But it's time to cool it down But it's time to cool it down Mas é hora de se acalmar Whatever that means Whatever that means O que quer que isso signifique Spend all the evenings you can Spend all the evenings you can Passe todas as noites que puder With the people who raised you With the people who raised you Com as pessoas que te criaram 'Cause all the times, they will change 'Cause all the times, they will change Porque as épocas, elas irão mudar It'll all come around It'll all come around Tudo vai mudar I don't know I don't know Não sei Maybe I'm just stoned at the nail salon Maybe I'm just stoned at the nail salon Talvez eu só esteja chapada no salão de manicure Maybe I'm just stoned at the nail salon again Maybe I'm just stoned at the nail salon again Talvez eu só esteja chapada no salão de manicure de novo

Composição: Jack Antonoff/Ella Yelich O'Connor





Mais tocadas

Ouvir Lorde Ouvir