×
Original Corrigir

À 20 Ans

Com 20 anos

À 20 ans, on se sent À 20 ans, on se sent Com 20 anos, a gente se sente Encore une âme un peu fragile Encore une âme un peu fragile Uma alma ainda meio frágil Mais pas si docile Mais pas si docile E não tão doce On apprend, poliment On apprend, poliment Aprendemos, devagar A contrôler ses impatiences A contrôler ses impatiences Á controlar suas impaciências Et sa belle insolence Et sa belle insolence E sua insolência Mais je sais que l'amour me guidera Mais je sais que l'amour me guidera Mas eu sei, que o amor me guiará Mais je sais Mais je sais Mas eu sei Que la vie continuera ses bienfaits Que la vie continuera ses bienfaits Que a vida continuará Que mon étoile là-haut Que mon étoile là-haut Com a minha estrela lá em cima NeÀ 20 ans NeÀ 20 ans Com 20 anos, On est invincible On est invincible a gente se sente imbatível À 20 ans À 20 ans Com 20 anos Rien n'est impossible Rien n'est impossible Nada é impossível On traverse les jours, en chantant On traverse les jours, en chantant Vamos passar os dias canatando Et l'amour c'est plus important Et l'amour c'est plus important E o amor é o mais importante À 20 ans À 20 ans Com 20 anos Gentiment Gentiment Gentilmente On oublie les bonnes manières On oublie les bonnes manières Esquescemos os bons modos Et toutes les galères Et toutes les galères Todas as galeras On comprend, fatalement, On comprend, fatalement, Entendemos, fatalmente Que cendrillon jette la pierre Que cendrillon jette la pierre Que cinderela joga a pedra à la vilaine sorcière à la vilaine sorcière Para a bruxa má Mais je sais Mais je sais Mas eu sei Que l'amour me guidera Que l'amour me guidera Que o amor me guiará Mais je sais Mais je sais Mas eu sei Que la vie continuera ses bienfaits Que la vie continuera ses bienfaits Que a vida continuará Que mon étoile là-haut Que mon étoile là-haut Que a minha estrela lá em cima Ne me lâchera pas de sitôt me lâchera pas de sitôt Ne me lâchera pas de sitôt me lâchera pas de sitôt Não irá me largar tão cedo À 20 ans À 20 ans Não irá me largar tão cedo On est invincible On est invincible Com 20 anos, a gente se sente imbatível À 20 ans À 20 ans Com 20 anos Rien n'est impossible Rien n'est impossible Nada é impossível On traverse les jours, en chantant On traverse les jours, en chantant Vamos passar os dias canatando Et l'amour c'est plus important Et l'amour c'est plus important E o amor é o mais importante À 20 ans À 20 ans Com 20 anos On ose tout dire On ose tout dire Podemos dizer tudo Insouciant Insouciant Sem medo Mais avec le sourire Mais avec le sourire Mas com um sorriso On traverse les jours, en chantant On traverse les jours, en chantant Passamos os dias cantando S'il faut parler d'avenir S'il faut parler d'avenir Se é pra falar do que ainda está por vir Sachez que l'on est bien assez grand Sachez que l'on est bien assez grand Saibam que estamos grandes o bastante à 20ans à 20ans Com 20 anos Même si l'on se sent tellement fort et différent Même si l'on se sent tellement fort et différent Mesmo se somos tão fortes e diferentes À 20 ans À 20 ans Com 20 anos Parfois dans les remords Parfois dans les remords As vezes nos remorsos On se sent On se sent Nos sentimos Perdu en désaccord Perdu en désaccord Perdidos em descordos Pleurer le grand amour, en chantant Pleurer le grand amour, en chantant Chorar o grande amor, cantando Il viendra un jour, il faut du temps Il viendra un jour, il faut du temps Ele virá um dia, temos que esperá-lo À 20 ans À 20 ans Com 20 ano Rien n'est impossible Rien n'est impossible Nada é impossível On traverse les jours, en chantant On traverse les jours, en chantant Passamos os dias cantando Et l'amour c'est plus important Et l'amour c'est plus important E o amor é o mais importante À 20 ans À 20 ans Com 20 anos On ose tout dire On ose tout dire Podemos dizer tudo Insouciant Insouciant Sem medo Mais avec le sourire Mais avec le sourire Mas com um sorriso Pleurer le grand amour, en chantant Pleurer le grand amour, en chantant Chorar o grande amor, cantando Il viendra un jour, il faut du temps Il viendra un jour, il faut du temps Ele virá um dia, temos que esperá-lo À 20 ans... À 20 ans... Com 20 anos...






Mais tocadas

Ouvir Lorie Ouvir