¡Y éste es el sentimiento ¡Y éste es el sentimiento E esse é o sentimento De Pedro Muriel! De Pedro Muriel! Do Pedro Muriel! ¿Para qué desear tus besos, si tus labios no quieren? ¿Para qué desear tus besos, si tus labios no quieren? Para que desejas teus lábios, se teus lábios não querem? ¿Por qué soñar un amor que no existe en ti? ¿Por qué soñar un amor que no existe en ti? Por que sonhar com um amor que não existe em você? ¿Porque qué fijar la esperanza en algo que ya a muerto? ¿Porque qué fijar la esperanza en algo que ya a muerto? Por que encher de esperança a algo que já está morto? Si al final de la ilusión, no hay un día que no sea gris Si al final de la ilusión, no hay un día que no sea gris Se, no fim da ilusão, não há um dia que não seja cinza Sí, sí Sí, sí Sim, sim Sembré semillas de amor en tu alma, desde niño Sembré semillas de amor en tu alma, desde niño Semeei sementes de amor na tua alma, desde pequeno La cuide con ilusión, rodeándolas de cariño La cuide con ilusión, rodeándolas de cariño Cuidei delas com ilusão, cercando-as de carinho Y alguien sembró una pasión, que acabo lo bonito Y alguien sembró una pasión, que acabo lo bonito E alguém semeou uma paixão, que destruiu o belo Pero recogí dolor, porque nacieron espinos Pero recogí dolor, porque nacieron espinos Mas eu colhi dor, porque nasceram espinhos Sí, sí Sí, sí Sim, sim Quise cultivar un amor y me he quedado solo Quise cultivar un amor y me he quedado solo Quis cultivar um amor e acabei sozinho Creo que sembré en tierra mala o no supe sembrar, ah Creo que sembré en tierra mala o no supe sembrar, ah Acho que semeei em terra ruim ou não soube semear, ah Pero creo que sembré bien, Dios me lo enseño todo Pero creo que sembré bien, Dios me lo enseño todo Mas acho que semeei bem, Deus me ensinou tudo Entonces eres tierra mala, porque no nació Entonces eres tierra mala, porque no nació Então, você é terra ruim, porque não nasceu (En ti) (En ti) (Em você) El amor que yo soñé nunca floreció El amor que yo soñé nunca floreció O amor que eu sonhei nunca floresceu (En ti) (En ti) (Em você) El amor que yo soñé nunca floreció El amor que yo soñé nunca floreció O amor que eu sonhei nunca floresceu (En ti) (En ti) (Em você) En ti el amor, y muy solo me quedé En ti el amor, y muy solo me quedé O amor em você e, muito solitário, eu fiquei Y así se quieren Graciela Aristegui y Antonio Gutiérrez Y así se quieren Graciela Aristegui y Antonio Gutiérrez E para meus queridos Graciela Aristegui e Antonio Gutiérrez ¡Ay! ¡Ay! Ah! ¡Qué sentimiento, Aníbal Uribe! ¡Qué sentimiento, Aníbal Uribe! Que sentimento, Aníbal Uribe! Andrés Barroso y Gustavo Turizo Andrés Barroso y Gustavo Turizo Andrés Barroso e Gustavo Turizo ¡Van lo, che! ¡Van lo, che! Simbora! ¿Por qué tenias que fingir un amor que no sentías? ¿Por qué tenias que fingir un amor que no sentías? Por que você teve que fingir um amor que não sentia? No tenias necesidad aparentar que me amabas No tenias necesidad aparentar que me amabas Não tinha necessidade de parece que me amava Si me hubieras explicado, te hubiera entendido Si me hubieras explicado, te hubiera entendido Se tivesse me explicado, eu teria te entendido Pero más duro me dio al saber que te casabas Pero más duro me dio al saber que te casabas Mas, foi mais difícil pra mim saber que se casaria Sí, sí Sí, sí Sim, sim Nunca pensé que tuvieras un corazón de piedra Nunca pensé que tuvieras un corazón de piedra Nunca pensei que você tivesse um coração de pedra Donde la semilla nace, pero no hecha raíces Donde la semilla nace, pero no hecha raíces Onde a semente nasce, mas não cria raiz Crece solo de apariencia y luego se marchita Crece solo de apariencia y luego se marchita Só parece estar crescendo e, logo, murcha Por eso no resultó haber sembrado en tu vida Por eso no resultó haber sembrado en tu vida Por isso, não adiantou semear nada na sua vida Sí, sí Sí, sí Sim, sim Quise cultivar un amor y me he quedado solo Quise cultivar un amor y me he quedado solo Quis cultivar um amor e acabei sozinho Creo que sembré en tierra mala o no supe sembrar Creo que sembré en tierra mala o no supe sembrar Acho que semeei em terra ruim ou não soube semear, ah Pero creo que sembré bien, Dios me lo enseño todo Pero creo que sembré bien, Dios me lo enseño todo Mas acho que semeei bem, Deus me ensinou tudo Entonces eres tierra mala, porque no nació Entonces eres tierra mala, porque no nació Então, você é terra ruim, porque não nasceu (En ti) (En ti) (Em você) El amor que yo soñé nunca floreció El amor que yo soñé nunca floreció O amor que eu sonhei nunca floresceu (En ti) (En ti) (Em você) El amor que yo soñé nunca floreció El amor que yo soñé nunca floreció O amor que eu sonhei nunca floresceu En ti el amor, y muy solo me quedé En ti el amor, y muy solo me quedé O amor em você e, muito solitário, eu fiquei Sonia Molina y Julián Arturo Sonia Molina y Julián Arturo Sonia Molina e Julián Arturo ¡Cómo los quiero! ¡Cómo los quiero! Eu amo vocês!