×
Original Corrigir

Headline

Manchete

Sometimes, I wake up and I hear you through the silence Sometimes, I wake up and I hear you through the silence Às vezes, acordo e te escuto no silêncio You let your pride hide all your beauty and your kindness You let your pride hide all your beauty and your kindness Você deixa seu orgulho esconder sua beleza e sua gentileza So fast to judge in error So fast to judge in error Tão rápida em julgar os erros You thought you knew me better You thought you knew me better Você achou que me conhecia So quick to kill forever So quick to kill forever Tão rápida em se livar disso You used to read me like a headline You used to read me like a headline Você costumava me ler como uma manchete So many reasons now you're not mine So many reasons now you're not mine Tantos motivos pelos quais você não é mais minha Maybe, if you'd taken more time Maybe, if you'd taken more time Talvez, se tivesse levado mais tempo I'd still be the one you wanna talk to every night, oh I'd still be the one you wanna talk to every night, oh Eu ainda seria aquele que você quer conversar todas as noites, oh If you got in my head If you got in my head Se entrasse na minha cabeça You wouldn't be scared of what you'd find You wouldn't be scared of what you'd find Você não teria tanto medo do que poderia encontrar You used to r?ad me like a headlin? You used to r?ad me like a headlin? Você costumava me ler como uma manchete Oh, that's the reason now you're not mine anymore Oh, that's the reason now you're not mine anymore Oh, este é o motivo pelo o qual você não é mais minha You spent your summer working for your education You spent your summer working for your education Você passou o verão trabalhando para pagar suas despesas escolares While I was running after dreams that kept us waiting While I was running after dreams that kept us waiting Enquanto eu estava correndo atrás de sonhos que nos deixaram esperando You never told me never You never told me never Você nunca me disse nunca I guess I never knew we'd have the shortest forever I guess I never knew we'd have the shortest forever Eu acho que nunca pensei que teríamos um para sempre tão curto I thought I could, but I can't forget you I thought I could, but I can't forget you Eu achei que podia, mas não consigo te esquecer You used to read me like a headline You used to read me like a headline Você costumava me ler como uma manchete So many reasons now you're not mine So many reasons now you're not mine Tantos motivos pelos quais você não é mais minha Maybe, if you'd taken more time Maybe, if you'd taken more time Talvez, se tivesse levado mais tempo I'd still be the one you wanna talk to every night, oh I'd still be the one you wanna talk to every night, oh Eu ainda seria aquele que você quer conversar todas as noites, oh If you got in my head If you got in my head Se entrasse na minha cabeça You wouldn't be scared of what you'd find You wouldn't be scared of what you'd find Você não teria tanto medo do que poderia encontrar You used to read me like a headline You used to read me like a headline Você costumava me ler como uma manchete Oh, that's the reason now you're not mine anymore Oh, that's the reason now you're not mine anymore Oh, este é o motivo pelo o qual você não é mais minha You used to read me like a headline You used to read me like a headline Você costumava me ler como uma manchete You used to read me like a headline You used to read me like a headline Você costumava me ler como uma manchete Sometimes, I wake up and I wish you were beside me Sometimes, I wake up and I wish you were beside me Às vezes, acordo e desejo que você estivesse do meu lado

Composição: Craig Fitzgerald - George Tizzard - Louis Tomlinson - Rick Parkhouse - Stephen Murtagh





Mais tocadas

Ouvir Louis Tomlinson Ouvir