×
Original Corrigir

Strangers On a Train

Estranhos em um trem

Pardon me sir Pardon me sir Licença senhor Is this seat taken Is this seat taken Esse lugar está vago I overheard you say I overheard you say Eu ouvi sem querer você dizer Not stirred but shaken Not stirred but shaken Não mexido mas sacudido And I could really throw one back And I could really throw one back E eu realmente jogar um para trás Such a thirst doesn't always permit Such a thirst doesn't always permit Tal sede nem sempre permite Forward tact Forward tact Tato dianteiro So, if you would sir So, if you would sir Então, se você puder senhor Pardon me Pardon me Me dê licença A stiff one is my specialty A stiff one is my specialty Um duro é a minha especialidade Strangers on a train Strangers on a train Estranhos em um trem Strangers on a train Strangers on a train Estranhos em um trem Oh, you're very charming Sir Oh, you're very charming Sir Oh, você é muito charmoso senhor Now here's to you Now here's to you Agora um brinde a você I don't want to know your name I don't want to know your name Eu não quero saber o seu nome Or what you do Or what you do Ou o que você faz I know, here's to strangers on a train I know, here's to strangers on a train Eu sei, um brinde aos estranhos em um trem Strangers on a train Strangers on a train Estranhos em um trem Oh, I think we're going faster Oh, I think we're going faster Oh, eu acho que estamos indo mais rápido From the mount to the pasture From the mount to the pasture Do monte ao pasto Just look at that scenery Just look at that scenery Olhe só esse cenário It's lovely It's lovely É lindo It's lovely It's lovely É lindo I really like to ride the train I really like to ride the train Eu realmente gosto de andar de trem Especially when I forget where I'm going Especially when I forget where I'm going Especialmente quando eu esqueço aonde estou indo I really like the way it feels I really like the way it feels Eu realmente gosto do jeito que se sente The motion of the wheels The motion of the wheels O movimento das rodas As the raging sparks are flying As the raging sparks are flying Enquanto as faíscas raivosas estão voando From the wounded rails still crying From the wounded rails still crying Das barras chorosas ainda feridas Battling the scenery Battling the scenery Batalhando com a paisagem It's lovely, it's lovely It's lovely, it's lovely É lindo, é lindo It's lovely, it's lovely It's lovely, it's lovely É lindo, é lindo I really like to ride the train I really like to ride the train Eu realmente gosto de andar de trem Especially when i forget where i'm going Especially when i forget where i'm going Especialmente quando eu esqueço aonde estou indo I really like the way it feels I really like the way it feels Eu realmente gosto do jeito que se sente The motion of the wheels The motion of the wheels O movimento das rodas Mountain, meadow Mountain, meadow Montanha, os campos Oh, I.. I'd better go Oh, I.. I'd better go Oh, eu .. eu tenho que ir This is my station, you know This is my station, you know Essa é a minha estação, sabe I've had a lovely time I've had a lovely time Eu tive ótimos momentos Oh the pleasure's mine Oh the pleasure's mine Oh o prazer é meu All mine All mine Todo meu

Composição: Lovage





Mais tocadas

Ouvir Lovage Ouvir