×
Original Corrigir

Lighthouse

Farol

Tell me a lie to keep me in line Tell me a lie to keep me in line Diga-me uma mentira para me manter na linha You swear it’s a sign You swear it’s a sign Você jura que é um sinal But it’s the tortured who rise But it’s the tortured who rise Mas são os torturados que se levantam Uncover your eyes Uncover your eyes Descubra seus olhos See what’s outside See what’s outside Veja o que está lá fora Eventually we’ll find the time Eventually we’ll find the time Eventualmente, vamos encontrar o tempo And what if I And what if I E se eu What if I believe you What if I believe you E se eu acreditar em você Or what if I defy Or what if I defy Ou se eu desafiar And what if I could see you And what if I could see you E se eu pudesse te ver Like I saw you the whole time Like I saw you the whole time Como eu te vi o tempo todo Go on, give it your all tonight Go on, give it your all tonight Vá em frente, dê tudo de si hoje à noite You can say anything you like You can say anything you like Você pode dizer o que quiser I’m not your savior, so far away I’m not your savior, so far away Eu não sou seu salvador, tão longe Blinded by anger, you forgot who to blame Blinded by anger, you forgot who to blame Cego pela raiva, você esqueceu quem culpar I’ll never be your lighthouse in the dusk I’ll never be your lighthouse in the dusk Eu nunca serei seu farol no crepúsculo If I had my way I’d guide you to the rocks If I had my way I’d guide you to the rocks Se eu tivesse o meu caminho, eu te guiaria até as rochas Go on, give it your all tonight Go on, give it your all tonight Vá em frente, dê tudo de si hoje à noite You can say anything you like You can say anything you like Você pode dizer o que quiser Poison my mind Poison my mind Envenenar minha mente You’ll never be satisfied You’ll never be satisfied Você nunca ficará satisfeito Blame the divine Blame the divine Culpe o divino Eventually they’ll find the time Eventually they’ll find the time Eventualmente, eles encontrarão tempo And what if I And what if I E se eu What if I believe you What if I believe you E se eu acreditar em você Or what if I defy Or what if I defy Ou se eu desafiar I said what if i believe you, what if I defy I said what if i believe you, what if I defy Eu disse e se eu acreditar em você, e se eu desafiar Go on, give it your all tonight Go on, give it your all tonight Vá em frente, dê tudo de si hoje à noite You can say anything you like You can say anything you like Você pode dizer o que quiser I’m not your savior, so far away I’m not your savior, so far away Eu não sou seu salvador, tão longe Blinded by anger, you forgot who to blame Blinded by anger, you forgot who to blame Cego pela raiva, você esqueceu quem culpar I’ll never be your lighthouse in the dusk I’ll never be your lighthouse in the dusk Eu nunca serei seu farol no crepúsculo If I had my way I’d guide you to the rocks If I had my way I’d guide you to the rocks Se eu tivesse o meu caminho, eu te guiaria até as rochas Go on, give it your all tonight Go on, give it your all tonight Vá em frente, dê tudo de si hoje à noite You can say anything you like You can say anything you like Você pode dizer o que quiser You can say anything you like You can say anything you like Você pode dizer o que quiser Go on, give it your all Go on, give it your all Vá em frente, dê tudo de si You can say anything you like You can say anything you like Você pode dizer o que quiser Go on, give it your all Go on, give it your all Vá em frente, dê tudo de si And what if I believed you, what if I could And what if I believed you, what if I could E se eu acreditasse em você, e se eu pudesse Go on, give it your all tonight Go on, give it your all tonight Vá em frente, dê tudo de si hoje à noite You can say anything you like You can say anything you like Você pode dizer o que quiser I’m not your savior, so far away I’m not your savior, so far away Eu não sou seu salvador, tão longe Blinded by anger, you forgot who to blame Blinded by anger, you forgot who to blame Cego pela raiva, você esqueceu quem culpar I’ll never be your lighthouse in the dusk I’ll never be your lighthouse in the dusk Eu nunca serei seu farol no crepúsculo If I had my way I’d guide you to the rocks If I had my way I’d guide you to the rocks Se eu tivesse o meu caminho, eu te guiaria até as rochas Go on, give it your all tonight Go on, give it your all tonight Vá em frente, dê tudo de si hoje à noite You can say anything you like You can say anything you like Você pode dizer o que quiser






Mais tocadas

Ouvir Loveless Ouvir