×
Original Corrigir

Lucilla's Gone

Lucilla se Foi

I used to go around thinking life was an easy game I used to go around thinking life was an easy game Eu costumava sair por aí pensando que a vida era um jogo fácil Too late I realized someone'd set me up for a surprise Too late I realized someone'd set me up for a surprise Tarde demais eu percebi que alguém me fez uma surpresa That's for sure That's for sure Com certeza I didn't know there was such a big black hole around the bend I didn't know there was such a big black hole around the bend Eu não sabia que havia um grande buraco negro depois da curva A tunnel with a trap, a maze, all dead-ends inside A tunnel with a trap, a maze, all dead-ends inside Um túnel com uma armadilha, um labirinto, todos os becos sem saída Like a dark endless hole dragging you like sirens from the deep Like a dark endless hole dragging you like sirens from the deep Como um buraco negro sem fim te puxando como as sereias das profundezas Like a one-way escalator takes you easy to the top but down Like a one-way escalator takes you easy to the top but down Como uma escada rolante te leva facilmente ao topo, mas para baixo you walk you walk você anda All by yourself All by yourself Totalmente por conta própria She was pretty young and you were pretty smart She was pretty young and you were pretty smart Ela era muito jovem e você era muito esperto I was so naive and now Lucilla's gone I was so naive and now Lucilla's gone Eu era tão ingênuo, e agora Lucilla se foi... I was kicked into that hole in the name of injustice and your law I was kicked into that hole in the name of injustice and your law Eu fui chutado para aquele buraco em nome da justiça e da sua lei No way you could have known no way you could have No way you could have known no way you could have De jeito nenhum você poderia saber, de jeito nenhum você poderia known just what you started known just what you started saber o que você começou There and then There and then Lá e então... Not unless you were the devil and a low down black hearted butcher Not unless you were the devil and a low down black hearted butcher Não, a menos que você fosse o diabo e um matador de coração negro 'Cause I wasn't butchered easy I was stung 'Cause I wasn't butchered easy I was stung Pois eu não fui massacrado fácilmente, eu fui picado All over All over Tudo acabado Stung Stung Picado And finally fried And finally fried E finalmente frito Oh yeah Oh yeah Oh sim... What a really bad deal was losing time all over the line What a really bad deal was losing time all over the line Realmente um mau negócio, estava perdendo tempo durante todo o caminho In a teeny weeny boat in a river so rough In a teeny weeny boat in a river so rough Em um barco pequeninho em um rio tão turvo And there are rocks all over And there are rocks all over E lá há rochas por todo o lado She was pretty young and you were pretty smart She was pretty young and you were pretty smart Ela era muito jovem e você era muito esperto I was so naive and now Lucilla's gone I was so naive and now Lucilla's gone Eu era tão ingênuo, e agora Lucilla se foi... I've seen so many dead-ends now I have to face one fact I've seen so many dead-ends now I have to face one fact Eu vi tantos becos sem saída, agora eu tenho que encarar o fato That the one that walked in is not the one that's gonna walk out That the one that walked in is not the one that's gonna walk out Que aquele para o qual eu fui, não é aquele que eu vou sair No! No! Não! She was pretty young and you were pretty smart She was pretty young and you were pretty smart Ela era muito jovem e você era muito esperto I was so naive and now Lucilla's gone I was so naive and now Lucilla's gone Eu era tão ingênuo, e agora Lucilla se foi...






Mais tocadas

Ouvir Lucifer Was Ouvir