×
Original Corrigir

Bella

Linda

Bella, con quei due occhi stretti Bella, con quei due occhi stretti Linda, com aqueles dois olhos apertados E quella faccia sempre pallida E quella faccia sempre pallida E aquela face sempre pálida E quelle mani da speranza languida E quelle mani da speranza languida E aquelas mãos de lânguidas de esperança E il tuo passato che siccome è già passato E il tuo passato che siccome è già passato E isto porque o teu passado já passou Adesso un po' ti stanca Adesso un po' ti stanca Agora um pouco cansada você Bella, con quei due figli messi al mondo con una forza cagniula Bella, con quei due figli messi al mondo con una forza cagniula Linda com aqueles dois filhos colocados ao mundo com uma força extrema E i tuoi capelli tutti gialli come fossi mamola E i tuoi capelli tutti gialli come fossi mamola E todo os teus cabelos, amarelos come se fosse mamola Sei cosi'tu, che per me, si', Sei cosi'tu, che per me, si', És assim tu que para mim, sim tu per me sei l'unica tu per me sei l'unica Tu para mim sois única Io per te, per quell'immagine che hai di me Io per te, per quell'immagine che hai di me Eu por você, por aquela imagem que tens de mim in fondo piccola rinuncerei in fondo piccola rinuncerei No fundo pequena, renunciaria Alla mia eterna solitudine Alla mia eterna solitudine A minha eterna solidão Sarei sociale,anche gentile un po' normale, bella Sarei sociale,anche gentile un po' normale, bella Seria sociável, até mesmo um pouco agradável, isto é normal, linda Bella, ti porterei ogni tanto via, Bella, ti porterei ogni tanto via, Linda, te levaria embora de vez em quando magari dentro ad una scatola magari dentro ad una scatola Quem me dera dentro de uma caixa Perché la mia è una solitudine del resto già un po' elastica Perché la mia è una solitudine del resto già un po' elastica Porque a minha é já um resto de solidão já eslástica Potremo uscire e ritornare nella notte, Potremo uscire e ritornare nella notte, Poderíamos sair e voltar na noite non dormire ed aspettare l'alba. non dormire ed aspettare l'alba. Não dormir e esperar a madrugada Io per te, come dicevo per telefono, Io per te, come dicevo per telefono, Eu por você, como dizia pelo telefone Vorrei che il mondo si fermasse per un attimo Vorrei che il mondo si fermasse per un attimo Queria que o mundo parasse por um instante Cosi' scendiamo e non ci vedono mai più Cosi' scendiamo e non ci vedono mai più Assim desceríamos e não nos veriam nunca mais Bella, perché quegli occhi un po' bagnati da una lacrima Bella, perché quegli occhi un po' bagnati da una lacrima Linda, porque aqueles olhos já um pouco molhados pelas lagrimas E quella faccia che di colpo torna pallida E quella faccia che di colpo torna pallida E aquela face que de repente torna-se pálida Io adesso vado e ma ritorno, Io adesso vado e ma ritorno, Eu agora vou, mas volto se non domani, stai tranquilla, se non domani, stai tranquilla, Se não amanhã, estás tranquila Un altro giorno… Un altro giorno… É um outro dia...

Composição: Lucio Dalla





Mais tocadas

Ouvir Lucio Dalla Ouvir