×
Original Corrigir

Over

Fim

Every time we link up, it's only us there Every time we link up, it's only us there Sempre que nos conectamos, somos só nós dois ali We're thinkin': Will we get there? We're thinkin': Will we get there? Estamos pensando: Quando chegaremos lá? Is it wrong, is it right? Is it wrong, is it right? É errado, é certo? You know that I miss you You know that I miss you Você sabe que sinto sua falta But I be gettin' mixed signals But I be gettin' mixed signals Mas você tá me confundindo Why you slow down? Why you slow down? Por que você desacelerou? Don't stop, it's a green light Don't stop, it's a green light Não pare, a luz está verde Now you callin' me special Now you callin' me special Agora você tá me chamando de especial When you know I can't have you When you know I can't have you Quando sabe que não posso te ter When I'm on to the next one When I'm on to the next one Quando já estou partindo pra próxima Oh, now you wan' get aggressive Oh, now you wan' get aggressive Oh, agora você quer ser agressiva Oh, fuck do you mean? Oh, fuck do you mean? Oh, que porra é essa? You keep on makin' believe You keep on makin' believe Você fica fazendo de conta Nightmares turned into a dream Nightmares turned into a dream Pesadelos se transformando em sonho If you're so toxic to me, what am I fiendin'? If you're so toxic to me, what am I fiendin'? Se você é tão tóxica comigo, por que me sinto viciado? 'Cause I thought it was over 'Cause I thought it was over Porque eu achei que tinha sido o nosso fim Got me thinkin' my feeling's over Got me thinkin' my feeling's over Você me fez achar que os sentimentos tinham acabado You keep doin' it over and over You keep doin' it over and over Você fica fazendo isso, de novo e de novo You keep callin' me back You keep callin' me back Fica me ligando de volta I'm just tryna get closure I'm just tryna get closure Tô só tentando resolver meus sentimentos But you pullin' me closer and closer But you pullin' me closer and closer Mas você me chama pra mais e mais perto Phone ringin' like over and over Phone ringin' like over and over O telefone toca sem parar 'Cause you keep callin' me back 'Cause you keep callin' me back Porque você fica me ligando de volta La, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la Why you keep callin' me back? Why you keep callin' me back? Por que você fica me ligando de volta? Back (over and over and over) Back (over and over and over) De volta (de novo e de novo e de novo) Love me, then you switch up Love me, then you switch up Me ama, depois muda de ideia I'd rather we never pick up I'd rather we never pick up Seria melhor que nem tivéssemos reatado But can we slip up and mix up sometimes? But can we slip up and mix up sometimes? Mas podemos escorregar e nos encontrar de vez em quando? You say it don't mean it You say it don't mean it Você diz que não significa nada Just want it when it's convenient Just want it when it's convenient Só quer quando é conveniente pra você Am I crazy for waitin'? I might slide Am I crazy for waitin'? I might slide Sou louco por estar esperando? Melhor eu ir embora Now you callin' me special Now you callin' me special Agora você tá me chamando de especial When you know I can't have you When you know I can't have you Quando sabe que não posso te ter When I'm on to the next one When I'm on to the next one Quando já estou partindo pra próxima Oh, now you wan' get aggressive Oh, now you wan' get aggressive Oh, agora você quer ser agressiva Oh, fuck do you mean? Oh, fuck do you mean? Oh, que porra é essa? You keep on makin' believe You keep on makin' believe Você fica fazendo de conta Nightmares turned into a dream Nightmares turned into a dream Pesadelos se transformando em sonho If you're so toxic to me, what am I fiendin'? If you're so toxic to me, what am I fiendin'? Se você é tão tóxica comigo, por que me sinto viciado? 'Cause I thought it was over 'Cause I thought it was over Porque eu achei que tinha sido o nosso fim Got me thinkin' my feeling's over Got me thinkin' my feeling's over Você me fez achar que os sentimentos tinham acabado You keep doin' it over and over You keep doin' it over and over Você fica fazendo isso, de novo e de novo You keep callin' me back You keep callin' me back Fica me ligando de volta I'm just tryna get closure I'm just tryna get closure Tô só tentando resolver meus sentimentos But you pullin' me closer and closer But you pullin' me closer and closer Mas você me chama pra mais e mais perto Phone ringin' like over and over Phone ringin' like over and over O telefone toca sem parar 'Cause you keep callin' me back 'Cause you keep callin' me back Porque você fica me ligando de volta La, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la Why you keep callin' me back? Why you keep callin' me back? Por que você fica me ligando de volta? Back (over and over and over) Back (over and over and over) De volta (de novo e de novo e de novo) Now you walkin' on a thin line Now you walkin' on a thin line Agora você tá no limite We been through it like ten times We been through it like ten times Já passamos por isso umas dez vezes I'ma put you in line I'ma put you in line Vou te colocar na fila Yeah, I had you on an incline Yeah, I had you on an incline É, você costumava deitar na minha cama Now, I don't even want to reply Now, I don't even want to reply Agora eu nem quero te responder I'ma have to decline I'ma have to decline Vou ter que recusar a chamada Yeah, you show me I don't want to rewind Yeah, you show me I don't want to rewind Sim, você me mostrou que não quero voltar atrás Yeah, know you a ten, but that attitude ain't fine Yeah, know you a ten, but that attitude ain't fine É, sei que você é demais, mas essa atitude não tá legal






Mais tocadas

Ouvir Lucky Daye Ouvir