I can't, I won't, I can't, I won't I can't, I won't, I can't, I won't Mãe: Eu não posso, eu não vou, eu não posso Let you leave Let you leave Deixar você partir I don't know what you want I don't know what you want Pai: Eu não sei o que você quer You want more from me? You want more from me? Você quer mais de mim? She said to him She said to him Ela (mãe) disse a ele (pai) "I want you to be a father "I want you to be a father ''Eu quero que você seja um pai He's your little boy and you don't even bother He's your little boy and you don't even bother Ele é seu garotinho e você nem se preocupa Like "brother" without the R Like "brother" without the R Igual ''brother'' irmão sem o R And he's starting to harbor And he's starting to harbor E ele está começando a reter sentimentos Cool and food for thought Cool and food for thought E alimentar sua mente com o rancor But for you he's a starver But for you he's a starver Mas pra você ele só é um esfomeado Starting to use red markers on his work Starting to use red markers on his work Começando a tirar notas vermelhas na escola His teacher say they know he's much smarter His teacher say they know he's much smarter A professora sabe que ele é muito mais esperto But he's hurt But he's hurt Mas ele está ferido Used to hand his homework in first Used to hand his homework in first Costumava entregar a lição de casa em primeiro Like he was the classroom starter Like he was the classroom starter Como se ele fosse novo na sala de aula Burst to tears Burst to tears Desata em lagrimas Let them know she see us Let them know she see us Deixe até ela saber sobre nós Now he's fighting in class Now he's fighting in class Agora ele esta brigando na sala Got a note last week that say he might not pass Got a note last week that say he might not pass Recebi um bilhete semana passada que diz que ele pode não passar de ano Ask me if his daddy was sick of us Ask me if his daddy was sick of us Pergunta-me se o pai dele está cansado de nós Cause you ain't never pick him up Cause you ain't never pick him up Porque você nuca vai buscá-lo na escola You see what his problem is? You see what his problem is? Você vê qual é o problema dele? He don't know where his poppa is He don't know where his poppa is Ele não sabe onde esta o pai dele No positive male role model No positive male role model Sem a presença positiva masculina To play football and build railroad models To play football and build railroad models Para jogar futebol e construir ferrovias de brinquedo It's making a hole you've been digging it It's making a hole you've been digging it Isso esta formando um buraco que você mesmo tem cavado Cause you ain't been kicking it Cause you ain't been kicking it Porque você não tem aceitado isso Since he was old enough to hold bottles Since he was old enough to hold bottles Desde que ele não tinha idade suficiente para segurar a mamadeira Wasn't supposed to get introduced to that Wasn't supposed to get introduced to that Ele não imaginava que passaria por isso He don't deserve to get used to that He don't deserve to get used to that Ele não merecia se acostumar a isso Now I ain't asking you for money or to come back to me Now I ain't asking you for money or to come back to me Eu não estou pedindo dinheiro ou que você volte pra casa Some days it ain't sunny but it ain't so hard Some days it ain't sunny but it ain't so hard Alguns dias não são ensolarados mas também não são tão difíceis Just breaks my heart Just breaks my heart Só parte meu coração When I try to provide and he say 'Mommy that ain't your job' When I try to provide and he say 'Mommy that ain't your job' Quando eu tento suprir a ausência e ele diz 'mamãe essa não é sua obrigação' To be a man, I try to make him understand To be a man, I try to make him understand De ser um pai, eu tento fazer ele entender That I'm his number one fan That I'm his number one fan Que eu sou sua fã numero um But its like he born from the stands But its like he born from the stands Mas é como se ele tivesse nascido da plateia You know the world is out to get him, so why don't you give him a chance?" You know the world is out to get him, so why don't you give him a chance?" Você sabe, o mundo lá fora esta pronto para pegá-lo, então por que você não o dá uma chance?'' So he said to him So he said to him Ele (filho) disse a ele (pai) "I want you to be a father "I want you to be a father ''Eu quero que você seja um pai I'm your little boy and you don't even bother I'm your little boy and you don't even bother Eu sou seu garotinho e você nem se preocupa Like "brother" without the R Like "brother" without the R Igual ''brother'' sem o R And I'm starting to harbor And I'm starting to harbor E eu estou começando a reter sentimentos Cool and food for thought Cool and food for thought E alimentar minha mente com o rancor But for you I'm a starver But for you I'm a starver Mas pra você eu só sou um esfomeado Starting to use red markers on my work Starting to use red markers on my work Começando a tirar notas vermelhas na escola My teacher say they know I'm much smarter My teacher say they know I'm much smarter A professora sabe que eu sou muito mais esperto But I'm hurt But I'm hurt Mas eu estou ferido I used to hand my homework in first I used to hand my homework in first Costumava entregar a lição de casa em primeiro Like I was the classroom starter Like I was the classroom starter Como se eu fosse novo na sala de aula Burst to tears Burst to tears Desata em lagrimas Let them know he see us Let them know he see us Deixe até ele saber sobre nós Now I'm fighting in class Now I'm fighting in class Agora eu estou brigando na sala Got a note last week that say I might not pass Got a note last week that say I might not pass Recebi um bilhete semana passada que diz que eu posso não passar de ano Kids ask me if my daddy is sick of us Kids ask me if my daddy is sick of us Pergunta-me se o meu pai está cansado de nós Cause you ain't never pick me up Cause you ain't never pick me up Porque você nuca vai me buscar na escola You see what my problem is? You see what my problem is? Você vê qual é o meu problema? That I don't know where my poppa is That I don't know where my poppa is Eu não sei onde esta o meu pai No positive male role model No positive male role model Sem a presença positiva masculina To play football and build railroad models To play football and build railroad models Para jogar futebol e construir ferrovias de brinquedo It's making a hole you've been digging it It's making a hole you've been digging it Isso esta formando um buraco que você mesmo tem cavado Cause you ain't been kicking it Cause you ain't been kicking it Porque você não tem aceito isso Since I was old enough to hold bottles Since I was old enough to hold bottles Desde que eu não tinha idade suficiente para segurar a mamadeira Wasn't supposed to get introduced to that Wasn't supposed to get introduced to that Não imaginava que passaria por isso I don't deserve to get used to that I don't deserve to get used to that Eu não merecia se acostumar a isso Now I ain't asking you for money or to come back to me Now I ain't asking you for money or to come back to me Eu não estou pedindo dinheiro ou que você volte pra casa Some days it ain't sunny but it ain't so hard Some days it ain't sunny but it ain't so hard Alguns dias não são ensolarados mas também não são tão difíceis Just breaks my heart Just breaks my heart Só parte meu coração When my momma try to provide and I tell her 'That ain't your job' When my momma try to provide and I tell her 'That ain't your job' Quando minha mãe tenta suprir a ausência e eu digo a ela 'mamãe essa não é sua obrigação' To be a man, she try to make me understand To be a man, she try to make me understand De ser um pai, ela tenta fazer-me entender That she my number one fan That she my number one fan Que ela é minha fã numero um But its like you born from the stands But its like you born from the stands Mas é como se você tivesse nascido da plateia You know the world is out to get me, why don't you give me a chance?" You know the world is out to get me, why don't you give me a chance?" Você sabe, o mundo lá fora esta pronto para me pegar, então por que você não me dá uma chance?''