×
Original Corrigir

Parts Unknown

Parts Unknown

(Lydia's part) (Lydia's part) (Parte Lydia) Thru endless night, Thru endless night, Através da noite sem fim, you know I stood by you you know I stood by you você sabe que eu estava por você I waited for you, I waited for you, Eu esperei por você, I wait my wasted life I wait my wasted life Eu espero a minha vida desperdiçada I wait for your return I wait for your return Aguardo seu retorno but you're not coming back but you're not coming back mas você não está voltando you're not coming back you're not coming back você não está voltando you just rode out you just rode out você só andava fora to parts unknown to parts unknown para locais desconhecidos I wait for you inside my cell I wait for you inside my cell Eu espero por você dentro do meu celular I'm counting days I'm counting days Eu estou contando os dias I'll find a way to get you back I'll find a way to get you back Eu vou encontrar uma maneira de ter você de volta I stood for you, I waited for you I stood for you, I waited for you Eu estive para você, eu esperei por você for your return from parts unknown for your return from parts unknown para o seu retorno de peças desconhecidas I stood by you, beside your killing sprees I stood by you, beside your killing sprees Eu fiquei por você, ao lado de seu assassinato sprees and when they came for you, and when they came for you, e quando eles vieram por você, they took me too they took me too levaram-me muito I took the fall, I took the fall I took the fall, I took the fall Tomei a cair, eu tomei a queda I sit inside this cell I sit inside this cell Sento-me para dentro desta célula in endless hell, in endless hell, no inferno sem fim, I'm cursed thru endless night I'm cursed thru endless night Eu estou amaldiçoado por noite sem fim the night of space, the night of space, Na noite de espaço, this empty cell, this living hell this empty cell, this living hell esta célula vazia, este inferno vivo I recognize your face, I recognize your face, Eu reconheço seu rosto, those wanted ads those wanted ads queria que aqueles anúncios you know I wanted you, I wait for you you know I wanted you, I wait for you você sabe que eu queria que você, eu espero por você (Kid's part) (Kid's part) (Parte Kid's) Parts unknown Parts unknown Peças desconhecido I called your voice I called your voice Eu chamei a sua voz but you didn't wait for me but you didn't wait for me mas você não esperar por mim I'll do anything for you, for a sign I'll do anything for you, for a sign Eu vou fazer de tudo para você, para um sinal no, I'm not coming back no, I'm not coming back não, eu não vou voltar went to parts unknown went to parts unknown fui a lugares desconhecidos And after you were gone And after you were gone E depois você se foi I felt this life might suit you...well I felt this life might suit you...well Senti-me esta vida poderia servi-lo bem ... some small things you told me some small things you told me algumas pequenas coisas que você me disse made me know you...well made me know you...well sei que você me fez bem ... I waited for you I waited for you Eu esperei por você and now I can't believe again and now I can't believe again e agora eu não posso acreditar novamente And now I can't believe And now I can't believe E agora eu não posso acreditar what's in front of my eyes what's in front of my eyes o que está na frente dos meus olhos some empty sign from the sun some empty sign from the sun algum sinal vazio do sol from the sun, it's blinding me, from the sun, it's blinding me, do sol, é cegar-me, blinding me blinding me cegando-me you went to parts unknown you went to parts unknown você foi para parte incerta I waited for you. I waited for you. Eu esperei por você.






Mais tocadas

Ouvir Lydia Lunch Ouvir