Now, every time that I come home nobody wants to let me be. Now, every time that I come home nobody wants to let me be. Bem,toda vez que eu volto para casa ninguem querem me deixar Seems that all the friends I've got just got to come interrogate me. Seems that all the friends I've got just got to come interrogate me. Parece que todos os amigos que eu tenho ja vem me enterrogar Well, I appreciate your feelings, and I don't want to pass you by, Well, I appreciate your feelings, and I don't want to pass you by, Bem,eu aprecio os seus sentimentos mas eu não quero passar vocês But I don't ask you about your business. Don't ask me about mine. But I don't ask you about your business. Don't ask me about mine. Mas eu não lhe pergunto sobre seu trabalho,não pergunte sobre o meu Well, it's true I love the money, and I love my brand new car. Well, it's true I love the money, and I love my brand new car. Bem é verdade que eu adoro o dinheiro e eu amo o meu carro novinho I like drinkin' the best of whiskey and playin' in a honky-tonk bar. I like drinkin' the best of whiskey and playin' in a honky-tonk bar. Eu gosto de beber do melhor whiskey e jogar em um bar honkyronk But when I come off the road, well I just got to have my time, But when I come off the road, well I just got to have my time, Mas quando eu estou fora da estrada,bem eu tenhu que ter o meu tempo Cause I've got to find a break in this action, else I'm gonna lose my mind. Cause I've got to find a break in this action, else I'm gonna lose my mind. Porque eu tenho que achar um tempo dessas açoes,senão eu vou perdeu a cabeça So don't ask me no questions So don't ask me no questions Então,não me faça perguntas And I won't tell you no lies. And I won't tell you no lies. E eu não vou ti dizer mentiras don't ask me about my business, don't ask me about my business, Então não perguntei sobre o meu trabalho And I won't tell you goodbye. And I won't tell you goodbye. E eu não vou ti dizer adeus Well, "What's your favorite color?" and "Do you dig the brothers?" is driving me up the wall, Well, "What's your favorite color?" and "Do you dig the brothers?" is driving me up the wall, Bem,qual a sua cor favorita e você cava os irmãos,"está me levando pra cima da parede And every time I think that I can sleep, some fool has got to call. And every time I think that I can sleep, some fool has got to call. E tudo que eu penso eu não consigo dormir,alguns tolos tem que chamar Well, don't you think that when I come home I just want a little piece of mind? Well, don't you think that when I come home I just want a little piece of mind? Bem,você não acha que quando eu chego em casa,eu só quer um pequeno tempo para mim If you want to talk about this business, buddy, you're just wasting time. If you want to talk about this business, buddy, you're just wasting time. Se você quer falar sobre trabalho amigo,você só está perdendo tempo So don't ask me no questions So don't ask me no questions Então,não me faça perguntas And I won't tell you no lies. And I won't tell you no lies. E eu não vou ti dizer mentiras don't ask me about my business, don't ask me about my business, Então não perguntei sobre o meu trabalho And I won't tell you goodbye. And I won't tell you goodbye. E eu não vou ti dizer adeus I said don't ask no stupid questions I said don't ask no stupid questions Eu disse para não me fazer perguntas estupidas And I won't send you away. And I won't send you away. e eu não ti mandarei longe If you want to talk fishin', If you want to talk fishin', Se você quizer conversar pescando, Well I guess that'll be OK. Well I guess that'll be OK. bem eu acho que isso estaria tudo bem