×
Original Corrigir

Wenn Die Engel Fallen

Wenn Die Engel Fallen

Wärst du hier auch wenn die sterne von uns gehen Wärst du hier auch wenn die sterne von uns gehen Se você estivesse aqui, mesmo quando as estrelas passam por nós, Und jene funken nur im schweigen überleben Und jene funken nur im schweigen überleben E essas faíscas sobrevivem apenas em silêncio. Wärst du hier auch wenn der regen uns vergisst Wärst du hier auch wenn der regen uns vergisst Se você estivesse aqui, mesmo quando a chuva esquecece de nós, Und die erinnerung im sand verloren ist Und die erinnerung im sand verloren ist E as memórias e se perdessem na areia... Singst du mir noch die melodie Singst du mir noch die melodie Você canta a melodia para mim, Lieber über tag und nacht Lieber über tag und nacht Uma vez de dia e de noite. Eine melodeipoesie Eine melodeipoesie A melodia, a poesia, Und mir sagst Und mir sagst E eu digo. Wenn die engel fallen bin ich hier Wenn die engel fallen bin ich hier Enquanto os anjos caem, eu estou aqui, Steh mit tat und wort hier bei dier Steh mit tat und wort hier bei dier Em pé, com atos e palavras, aqui com você. Bis zum letzten ort folg ich dir Bis zum letzten ort folg ich dir Eu te seguirei até o último lugar. Ich bin nier- hier bei dir Ich bin nier- hier bei dir Eu estarei aqui - aqui com você... Blieb der regenbogen schattenfantasie Blieb der regenbogen schattenfantasie Faremos o arco-íris de sombra e fantasia Ein jeder morgen bloß ein hauch von ironie Ein jeder morgen bloß ein hauch von ironie Todas as manhãs, apenas um toque de ironia. Weck mich auf wenn ich vor bösen träumen flieh Weck mich auf wenn ich vor bösen träumen flieh Acorde-me para me livrar dos pesadelos, Und nichts mehr blieb (nichts mehr blieb) Und nichts mehr blieb (nichts mehr blieb) E nada mais será (não haverá nada) ... Singst du mir noch die melodie Singst du mir noch die melodie Você canta a melodia para mim, Lieber über tag und nacht Lieber über tag und nacht Uma vez de dia e de noite. Eine melodeipoesie Eine melodeipoesie A melodia, a poesia, Und mir sagst Und mir sagst E eu digo. Wenn die engel fallen bin ich hier Wenn die engel fallen bin ich hier Enquanto os anjos caem, eu estou aqui, Steh mit tat und wort hier bei dier Steh mit tat und wort hier bei dier Em pé, com atos e palavras, aqui com você. Bis zum letzten ort folg ich dir Bis zum letzten ort folg ich dir Eu te seguirei até o último lugar. Ich bin nier- hier bei dir Ich bin nier- hier bei dir Eu estarei aqui - aqui com você... Und brechen unsre schilde Und brechen unsre schilde Mesmo se quebrarem os nossos escudos Im sturmtiefen meer Im sturmtiefen meer Nas tempestades em alto mar, Doch treu unsrem bunde Doch treu unsrem bunde Nossa confiança nos manterá unidos. So gleich legendär So gleich legendär Então como uma lenda, Wir sprenger all die grenzen Wir sprenger all die grenzen Nós vencemos todos os limites. Als wenn dort nichts wär Als wenn dort nichts wär Como se não houvesse nada. Und wir sind hier Und wir sind hier E estamremos aqui, Denn wir sind hier Denn wir sind hier E queremos estar aqui. Wenn die engel fallen bin ich hier Wenn die engel fallen bin ich hier Enquanto os anjos caem, eu estou aqui, Steh mit tat und wort hier bei dier Steh mit tat und wort hier bei dier Em pé, com atos e palavras, aqui com você. Bis zum letzten ort folg ich dir Bis zum letzten ort folg ich dir Eu te seguirei até o último lugar. Ich bin nier- hier bei dir Ich bin nier- hier bei dir Eu estarei aqui - aqui com você... Wenn die engel fallen bin ich hier Wenn die engel fallen bin ich hier Enquanto os anjos caem, eu estou aqui, Steh mit tat und wort hier bei dier Steh mit tat und wort hier bei dier Em pé, com atos e palavras, aqui com você. Bis zum letzten ort folg ich dir Bis zum letzten ort folg ich dir Eu te seguirei até o último lugar. Ich bin nier- hier bei dir Ich bin nier- hier bei dir Eu estarei aqui - aqui com você...

Composição: Armin Rodriguez





Mais tocadas

Ouvir Lyriel Ouvir