Je suis un missionnaire de la drague je l'avoue, Je suis un missionnaire de la drague je l'avoue, Eu sou um missionário da azaração, eu confesso Le kiki au toutou en espadrilles a clous Le kiki au toutou en espadrilles a clous O macaquinho com o totó, com sapatilhas de tachinhas Elle craquait sur les sièges, les pendentifs, Elle craquait sur les sièges, les pendentifs, Ela se derretia pelo meu banco, pelos meus pingentes J'ai la poupée d'E.T. dans ma golf GTI J'ai la poupée d'E.T. dans ma golf GTI Eu tenho o boneco do E.T. no meu Golf GTI Elle était émotive en parlant de Jean-Yves, Elle était émotive en parlant de Jean-Yves, Ela ficava emotiva ao falar de Jean-Yves Un amant incompris, qu'elle quitta pour Henri, et oui ! Un amant incompris, qu'elle quitta pour Henri, et oui ! Um amante incompreendido que ela deixou por Henri, ah tá... Mais j'me foutais d'sa vie Mais j'me foutais d'sa vie Mas eu não estava nem aí pra vida dela Et surtout de son avis Et surtout de son avis E principalmente de sua opinião Beaucoup moins de son envie, Beaucoup moins de son envie, Muito menos de sua vontade Tu veux pas... j'reste en vie. Tu veux pas... j'reste en vie. Você não quer... eu continuo vivo. Je suis un machistador Je suis un machistador Eu sou um machistador Et je crois qu'elle m'adore Et je crois qu'elle m'adore E eu acho que ela me adora Non, non, non Non, non, non Não, não, não Y a pas d'error, Y a pas d'error, Nao tem "error" Machistador Machistador Machistador Je me brise au Whisky-Glace Je me brise au Whisky-Glace Eu me arrebento no Whisky-Gelo Mais je courtise avec classe Mais je courtise avec classe Mas eu cortejo com classe Je m'allume un Malibu Je m'allume un Malibu Eu acendo un Malibu Malade, pas beau quand j'ai trop bu (berk !) Malade, pas beau quand j'ai trop bu (berk !) Doente, feio, quando bebo demais (blargh !) Les magazines nous contaminent Les magazines nous contaminent As revistas nos contaminam J'préfère encore les fanzines J'préfère encore les fanzines Eu prefiro ainda os fanzines Pour la télé y a pas photo, Pour la télé y a pas photo, Pra TV não tem foto J'préfère Hervé l'idiot (Ble-ble-ble !) J'préfère Hervé l'idiot (Ble-ble-ble !) Eu prefiro Hervé O Idiota (glu glu glu) Point d'vue image du monde, Point d'vue image du monde, No que se refere à imagem do mundo A votre âge c'est immonde A votre âge c'est immonde Na idade de vocês é imundo De vivre sur le cul de ces individus De vivre sur le cul de ces individus Viver coladas com esses indivíduos Qui n'ont pas plus à dire Qui n'ont pas plus à dire Que não tem mais o que falar Que Raoul sur sa tire... Que Raoul sur sa tire... Do que Raoul sobre seu carro... Je suis un machistador Je suis un machistador Eu sou um machistador Et je crois qu'elle m'adore Et je crois qu'elle m'adore E eu acho que ela me adora Non, non, non Non, non, non Não, não, não Y a pas d'error, Y a pas d'error, Não tem "error" Machistador Machistador Machistador Dans le mouvement d'approche, Dans le mouvement d'approche, Quando eu vou chegando J'ai le mou membre en poche, J'ai le mou membre en poche, Meu membro mole está no bolso Et d'un pas pragmatique, Et d'un pas pragmatique, E com un passo pragmático Je pratique la drague... Je pratique la drague... Eu pratico a azaração Mais ma poitrine est imberbe, Mais ma poitrine est imberbe, Mas o meu peito é imberbe Il faut y remédier, Il faut y remédier, Tenho que dar um jeito nisso Pour jouer au salaud Pour jouer au salaud Para dar uma de cafajeste Comme les fils de John Wayne Comme les fils de John Wayne Como os filhos de John Wayne Avec un long manteau, un chapeau... Avec un long manteau, un chapeau... Com un grande sobretudo, un chapéu... Non , pas la peine ! Non , pas la peine ! Não, não vale a pena! Je suis un machistador Je suis un machistador Eu sou um machistador Et je crois qu'elle m'adore Et je crois qu'elle m'adore E eu acho que ela me adora Non, non, non Non, non, non Não, não, não Y a pas d'error, Y a pas d'error, Não tem "error" Machistador Machistador Machistador