×
Original Corrigir

Hurt Feelings

Sentimentos Feridos

Yeah Yeah Sim Yeah, yeah Yeah, yeah Sim, sim Yeah, yeah Yeah, yeah Sim, sim Yeah, yeah Yeah, yeah Sim, sim Yeah, yeah Yeah, yeah Sim, sim Well, okay Well, okay Bem, ok I'm always sayin' I won't change but I'm always sayin' I won't change but Eu estou sempre dizendo que não vou mudar, mas I ain't the same I ain't the same Eu não sou o mesmo Everything is different, I can't complain Everything is different, I can't complain Tudo é diferente, não posso reclamar Don't know what you missin' Don't know what you missin' Não sei o que você está sentindo Shame on you Shame on you Você devia se envergonhar Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim Sim Sim Shame on you Shame on you Você devia se envergonhar Everything is strange, that's just a game Everything is strange, that's just a game Tudo é estranho, isso é só um jogo Everybody trippin', throwin' it away Everybody trippin', throwin' it away Todo mundo viajando, jogando fora We was getting lifted, now we getting paid We was getting lifted, now we getting paid Nós estávamos sendo levantados, agora estamos sendo pagos Shame on you Shame on you Você devia se envergonhar I pay the cost to see apostrophes I pay the cost to see apostrophes Eu pago o custo para ver apóstrofos That means it's mine, keep to myself, taking my time That means it's mine, keep to myself, taking my time Isso significa que é meu, fique comigo mesmo, tomando meu tempo Always into some bullshit, and out of line Always into some bullshit, and out of line Sempre em alguma besteira e fora de linha Driving with my eyes close, missing all the signs Driving with my eyes close, missing all the signs Dirigindo com os olhos fechados, sem todos os sinais Turn the ignition, I'm driven and sittin' pretty Turn the ignition, I'm driven and sittin' pretty Ligue a ignição, eu estou dirigindo e me sentindo bem Listenin' to whitney and whippin' it through the city yeah Listenin' to whitney and whippin' it through the city yeah Ouvindo Whitney e dirigindo pela cidade, sim Man on a mission, figure it out Man on a mission, figure it out Homem em uma missão, descubra Putting way too much on my shoulders, please hold me down Putting way too much on my shoulders, please hold me down Colocando muito nos meus ombros, por favor, me segure I keep my head above the water (water) I keep my head above the water (water) Eu mantenho minha cabeça acima da água (água) My eyes is gettin' bigger, so the world is gettin' smaller (smaller) My eyes is gettin' bigger, so the world is gettin' smaller (smaller) Meus olhos estão ficando maiores, então o mundo está ficando menor (menor) I've been getting richer but that only made me crazy I've been getting richer but that only made me crazy Eu tenho me tornado mais rico, mas isso só me deixa louco Mama told me I was different even when I was a baby Mama told me I was different even when I was a baby Mamãe me disse que eu era diferente mesmo quando eu era bebê That mercedes through the pa when I pull up, sounded like a concert That mercedes through the pa when I pull up, sounded like a concert Essa Mercedes pelo estacionamento quando eu paro, parecia um concerto Or a, or a monster truck, I'm trippin' but I'm falling up Or a, or a monster truck, I'm trippin' but I'm falling up Ou um, ou um caminhão de monstro, estou viajando, mas estou caindo I always said I want it all, but it's not enough I always said I want it all, but it's not enough Eu sempre disse que queria tudo, mas não é o suficiente O-kay O-kay OK I'm always sayin' I won't change but I'm always sayin' I won't change but Eu estou sempre dizendo que não vou mudar, mas I ain't the same I ain't the same Eu não sou o mesmo Everything is different, I can't complain Everything is different, I can't complain Tudo é diferente, não posso reclamar Don't know what you missin' Don't know what you missin' Não sei o que você está sentindo Shame on you Shame on you Você devia se envergonhar Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim sim sim Shame on you Shame on you Você devia se envergonhar Everything is strange, that's just a game Everything is strange, that's just a game Tudo é estranho, isso é só um jogo Everybody trippin', throwin’ it away Everybody trippin', throwin’ it away Todo mundo viajando, jogando fora We was getting lifted, now we getting paid We was getting lifted, now we getting paid Nós estávamos sendo levantados, agora estamos sendo pagos Shame on you Shame on you Você devia se envergonhar We only just begun We only just begun Nós apenas começamos No, we don't wanna hurt your feelings No, we don't wanna hurt your feelings Não, não queremos ferir seus sentimentos I was only just begun I was only just begun Eu estava apenas começando No, we don't wanna No, we don't wanna Não, nós não queremos Hurt (hurt) feelings (feelings) Hurt (hurt) feelings (feelings) Ferir (ferir) sentimentos (sentimentos) Down go the system, long live the king Down go the system, long live the king Abaixo o sistema, viva o rei Turn the power off and get your water from the spring Turn the power off and get your water from the spring Desligue a energia e pegue sua água da fonte I'm bringing everyone with me when shit get iffy I'm bringing everyone with me when shit get iffy Estou trazendo todo mundo comigo quando a merda se torna duvidosa I give a hundred and fifty percent I give a hundred and fifty percent Eu dou cento e cinquenta por cento 'This, this shit that I'm dealing with, but wish I forget 'This, this shit that I'm dealing with, but wish I forget Isso, essa merda que eu estou lidando, mas gostaria de esquecer Used to be feelin' depressed, now that I'm living and I'm feeling obsessed' Used to be feelin' depressed, now that I'm living and I'm feeling obsessed' Costumava estar se sentindo deprimido, agora que estou vivendo e me sentindo obcecado Yes, high in jacuzzi's I been hitting the jets Yes, high in jacuzzi's I been hitting the jets Sim, no jacuzzi eu bati nos jatos I'm showing her some love she been givin' me sex I'm showing her some love she been givin' me sex Estou mostrando a ela um pouco de amor que ela tem me dado sexo Bless bless bless Bless bless bless Abençoe abençoe abençoe Respect the outline, don't fuck around and be a victim of your pride Respect the outline, don't fuck around and be a victim of your pride Respeite o esboço, não foda-se e seja uma vítima do seu orgulho Why you lyin'? (Why you lyin'?) Tell the truth and step aside Why you lyin'? (Why you lyin'?) Tell the truth and step aside Por que você tá mentindo? (Por que você tá mentindo?) Diga a verdade e se afaste I don't got the time to let it slide (yep) I don't got the time to let it slide (yep) Eu não tenho tempo para deixar deslizar (sim) I'm too grounded, push whips, that move mountains, new crib, blue fountains I'm too grounded, push whips, that move mountains, new crib, blue fountains Estou muito ancorada, empurro chicotes, que movem montanhas, novo berço, fontes azuis These are my surroundings These are my surroundings Estes são meus arredores I've been going through it, you just go around it I've been going through it, you just go around it Eu tenho passado por isso, você apenas passa por isso But it's really not that different when you think about it But it's really not that different when you think about it Mas realmente não é tão diferente quando você pensa sobre isso I'm always sayin' I won't change but I'm always sayin' I won't change but Eu estou sempre dizendo que não vou mudar, mas I ain't the same I ain't the same Eu não sou o mesmo Everything is different, I can't complain Everything is different, I can't complain Tudo é diferente, não posso reclamar Don't know what you missin' Don't know what you missin' Não sei o que você está sentindo Shame on you Shame on you Você devia se envergonhar Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim Sim Sim Shame on you Shame on you Você devia se envergonhar Everything is strange, that's just a game Everything is strange, that's just a game Tudo é estranho, isso é só um jogo Everybody trippin', throwin’ it away Everybody trippin', throwin’ it away Todo mundo viajando, jogando fora We was getting lifted, now we getting paid We was getting lifted, now we getting paid Nós estávamos sendo levantados, agora estamos sendo pagos Shame on you Shame on you Você devia se envergonhar Hurt Hurt Ferir Feelings Feelings Sentimentos

Composição: Jon Brion/J. Cole/Jermaine Cole/Devonté Hynes/O'Donel Levy/Malcolm McCormick/Roger Nichols/Roger Nichols/Paul Williams/Pharrell Williams





Mais tocadas

Ouvir Mac Miller Ouvir