×
Original Corrigir

die in california (feat. Gunna & Young Thug)

morrer na califórnia (feat. Gunna & Young Thug)

Killed the me I used to be Killed the me I used to be Matou o eu que eu costumava ser I might die in California I might die in California eu poderia morrer na Califórnia In my mind I had a dream In my mind I had a dream Na minha mente eu tive um sonho Saw a demon on my shoulder Saw a demon on my shoulder Vi um demônio no meu ombro Yeah, I know, I should probably let it go Yeah, I know, I should probably let it go Sim, eu sei, eu provavelmente deveria deixar pra lá Yeah, I know I might die in California Yeah, I know I might die in California Sim, eu sei que posso morrer na Califórnia Die in California Die in California Morrer na Califórnia Ayy Ayy Ayy Someone cut the lights off, please Someone cut the lights off, please Alguém apague as luzes, por favor I've been kinda sad lately I've been kinda sad lately ando meio triste ultimamente I know that I'm good for you, but you're kinda bad, baby I know that I'm good for you, but you're kinda bad, baby Eu sei que sou bom para você, mas você é meio ruim, baby Witches doin' love chants, brewin' up the potion Witches doin' love chants, brewin' up the potion Bruxas fazendo cânticos de amor, preparando a poção I had a premonition I was overdosin' I had a premonition I was overdosin' Eu tive uma premonição que eu estava tendo uma overdose So someone cut the lights off, please So someone cut the lights off, please Então alguém apague as luzes, por favor I don't want you to look at me I don't want you to look at me Eu não quero que você olhe para mim I paint my nails black, if I ever look happy then it's an act I paint my nails black, if I ever look happy then it's an act Eu pinto minhas unhas de preto, se eu pareço feliz então é um ato Every day is an anxiety attack Every day is an anxiety attack Todo dia é um ataque de ansiedade I wish I could take it back to when I was drinkin' water out the tap I wish I could take it back to when I was drinkin' water out the tap Eu gostaria de poder voltar para quando eu estava bebendo água da torneira With the Cleveland logo printed on my hat With the Cleveland logo printed on my hat Com o logotipo Cleveland impresso no meu chapéu Tell me was it my fear of bein' complacent Tell me was it my fear of bein' complacent Diga-me foi o meu medo de ser complacente That ended up leavin' me so jaded (ended up leavin' me) That ended up leavin' me so jaded (ended up leavin' me) Isso acabou me deixando tão cansado (acabou me deixando) I'm miserable even though I made it I'm miserable even though I made it Eu sou miserável, embora eu tenha feito isso Got a house in the hills and I fuckin' hate it Got a house in the hills and I fuckin' hate it Tenho uma casa nas colinas e eu odeio isso Killed the me I used to be Killed the me I used to be Matou o eu que eu costumava ser I might die in California I might die in California eu poderia morrer na Califórnia In my mind I had a dream In my mind I had a dream Na minha mente eu tive um sonho Saw a demon on my shoulder Saw a demon on my shoulder Vi um demônio no meu ombro Yeah, I know, I should probably let it go (let it go) Yeah, I know, I should probably let it go (let it go) Sim, eu sei, eu provavelmente deveria deixar pra lá (deixar pra lá) Yeah, I know I might die in California Yeah, I know I might die in California Sim, eu sei que posso morrer na Califórnia Die in California Die in California Morrer na Califórnia They gon' be missin' me They gon' be missin' me Eles vão sentir minha falta It's gon be chaos when it comes down to my royalties It's gon be chaos when it comes down to my royalties Vai ser um caos quando se trata de meus royalties I keep the stick like Mister X and that's by any means I keep the stick like Mister X and that's by any means Eu mantenho o pau como Mister X e isso é de qualquer maneira Watch out for opps, watch out for cops, they kill for anything Watch out for opps, watch out for cops, they kill for anything Cuidado com opps, cuidado com os policiais, eles matam por qualquer coisa I got on Prada shoes and Prada tee I got on Prada shoes and Prada tee Eu peguei sapatos Prada e camiseta Prada I love my brudda, rest in peace, I know you're proud of me I love my brudda, rest in peace, I know you're proud of me Eu amo meu brudda, descanse em paz, eu sei que você está orgulhoso de mim I'm pourin' mud up, tryna stay away from Billie Jean I'm pourin' mud up, tryna stay away from Billie Jean Estou despejando lama, tentando ficar longe de Billie Jean On all these uppers, everybody say I hardly sleep On all these uppers, everybody say I hardly sleep Em todas essas partes superiores, todo mundo diz que eu mal durmo And I got demons on my shoulder, heart gettin' colder, oh so cold And I got demons on my shoulder, heart gettin' colder, oh so cold E eu tenho demônios no meu ombro, coração ficando mais frio, oh tão frio Keep me a heater, that's my toaster in my coat, you never know Keep me a heater, that's my toaster in my coat, you never know Mantenha-me um aquecedor, essa é a minha torradeira no meu casaco, você nunca sabe The streets don't love you, I don't need love, I don't need you, no, no, no The streets don't love you, I don't need love, I don't need you, no, no, no As ruas não te amam, eu não preciso de amor, eu não preciso de você, não, não, não I pray on my knees and I stay strong I pray on my knees and I stay strong Eu rezo de joelhos e fico forte Take care of my family, I don't wanna die alone Take care of my family, I don't wanna die alone Cuide da minha família, eu não quero morrer sozinho Killed the me I used to be Killed the me I used to be Matou o eu que eu costumava ser I might die in California I might die in California eu poderia morrer na Califórnia In my mind I had a dream In my mind I had a dream Na minha mente eu tive um sonho Saw a demon on my shoulder Saw a demon on my shoulder Vi um demônio no meu ombro Yeah, I know, I should probably let it go (let it go) Yeah, I know, I should probably let it go (let it go) Sim, eu sei, eu provavelmente deveria deixar pra lá (deixar pra lá) Yeah, I know I might die in California Yeah, I know I might die in California Sim, eu sei que posso morrer na Califórnia Die in California Die in California Morrer na Califórnia All this bread, make her, speed up All this bread, make her, speed up Todo esse pão, faça ela, acelere When I did, ate her, I made her sit up When I did, ate her, I made her sit up Quando eu fiz, comi ela, eu a fiz sentar I don't talk to a pillow I don't talk to a pillow Eu não falo com um travesseiro I don't walk, Rolls-Royce truck I don't walk, Rolls-Royce truck Eu não ando, caminhão Rolls-Royce Tell the old ladies and the babies go inside Tell the old ladies and the babies go inside Diga às velhinhas e aos bebês que entrem I told that bitch, I been a savage before the rappin' I told that bitch, I been a savage before the rappin' Eu disse a essa cadela, eu era um selvagem antes do rap I can take the jet to Seattle without the sky I can take the jet to Seattle without the sky Eu posso pegar o jato para Seattle sem o céu I can shoot this bitch like a veteran with precise I can shoot this bitch like a veteran with precise Eu posso atirar nessa cadela como um veterano com precisão 911 Porsche Cayenne grey like a granny 911 Porsche Cayenne grey like a granny 911 Porsche Cayenne cinza como uma vovó Dyin' in LA, I done OD'd on twenty Xannies, slime Dyin' in LA, I done OD'd on twenty Xannies, slime Morrendo em LA, eu tive uma overdose em vinte Xannies, lodo Oh, she my baby, she my wife Oh, she my baby, she my wife Oh, ela é minha querida, ela é minha esposa She tryna kiss it while we ride She tryna kiss it while we ride Ela está tentando beijá-lo enquanto cavalgamos We bouta fuck around and die We bouta fuck around and die Nós fodemos e morremos Livin' in the hills, got eyes (eyes) Livin' in the hills, got eyes (eyes) Vivendo nas colinas, tenho olhos (olhos) Now she tryna hire her a spy (now she tryna hire her a spy) Now she tryna hire her a spy (now she tryna hire her a spy) Agora ela está tentando contratar um espião (agora ela está tentando contratá-la um espião) Killed the me I used to be Killed the me I used to be Matou o eu que eu costumava ser I might die in California I might die in California eu poderia morrer na Califórnia In my mind I had a dream In my mind I had a dream Na minha mente eu tive um sonho Saw a demon on my shoulder Saw a demon on my shoulder Vi um demônio no meu ombro Yeah, I know, I should probably let it go Yeah, I know, I should probably let it go Sim, eu sei, eu provavelmente deveria deixar pra lá Yeah, I know I might die in California Yeah, I know I might die in California Sim, eu sei que posso morrer na Califórnia Die in California Die in California Morrer na Califórnia






Mais tocadas

Ouvir Machine Gun Kelly Ouvir