×
Original Corrigir

Rebecca

Rebecca

Rebecca moves across the world Rebecca moves across the world Rebecca atravessa o mundo. She's a sirocco on the sand She's a sirocco on the sand Ela é a brisa sobre o mar. She is the Nile that flows for ever She is the Nile that flows for ever Ela é o Nilo que flui sempre. Cutting the wound across the land Cutting the wound across the land Ela é alguém que você vai amar. She'll be your friend before you know her She'll be your friend before you know her Será sua amiga antes que a conheça, She?ll have your trust before its earned She?ll have your trust before its earned confiará nela, mesmo que não esperasse por isso. But like any nomad she will wonder But like any nomad she will wonder Mas como qualquer nômade ela partirá Breaking the hearts of all concerned Breaking the hearts of all concerned e sem nem dar qualquer aviso. History clouds what we remember History clouds what we remember Milhões de histórias que eu me lembro. The one you wanted her to be The one you wanted her to be Ela é a mulher que você quer ser. Mystery shrouds her like an island Mystery shrouds her like an island Ela é uma ilha envolvida de muitos mistérios, But it?s an island in a lonely sea But it?s an island in a lonely sea e num mar só tende a viver. Oh, Rebecca Oh, Rebecca Oh Rebecca Oh, Rebecca Oh, Rebecca Oh Rebecca I was thirteen going on forty I was thirteen going on forty Era menina e hoje sou uma mulher, Wasting my summer on the beach Wasting my summer on the beach que desperdiça o verão. Burned on the outside, raw in the middle Burned on the outside, raw in the middle queimada por fora e cru por dentro. That?s Molly just too hard to reach That?s Molly just too hard to reach sob um mar de confusão. Rebecca moved in, she moved me Rebecca moved in, she moved me Rebecca realmente mecheu comigo. She was the best friend I?d ever had She was the best friend I?d ever had era a amiga que eu nunca tive perto de mim, And then one day went away And then one day went away mas um dia ela partiu. Didn?t think I?d ever feel that bad Didn?t think I?d ever feel that bad e não pensei em sofrer assim. Where did you go? Where did you go? Pra onde você foi? Why did you lie? Why did you lie? Porque você mentiu? Why did you leave without saying goodbye? Why did you leave without saying goodbye? O que houve com o que me prometeu? How about the promise How about the promise porque nem se despediu? That you made me? That you made me? será que é tão fácil me trocar? Was it really easy to trade me Was it really easy to trade me Pra outra cidade. For another town For another town Com outros amigos. Another friend Another friend em outro começo, Another beginning without any end Another beginning without any end quando nunca teve um fim. So many times I would?ve called you So many times I would?ve called you Tantas vezes eu quis ligar, If I had your number in my hand If I had your number in my hand mas não tinha seu telefone. You were the one I would have turned to You were the one I would have turned to Sempre podia contar contigo When things didn?t go the way I?d planed When things didn?t go the way I?d planed quando minha vida estava em 'pane'. I never got a chance to tell you I never got a chance to tell you mas eu nunca pude te falar Things didn?t go the way I?d planned Things didn?t go the way I?d planned que minha vida estava pra desabar. History clouds what I remember History clouds what I remember Milhões de histórias que eu me lembro. The one I wanted her to be The one I wanted her to be Ela é a mulher que você quer ser. Mystery shrouds her like an island Mystery shrouds her like an island Ela é uma ilha envolvida de muitos mistérios. Dose she still remember me? Dose she still remember me? será que ainda lembra de mim? My life is a turnstile My life is a turnstile Toda minha vida foi como uma roleta, So many strangers passing through So many strangers passing through muitos estranhos passando por mim. There've been more than I can number There've been more than I can number Por mais que eles fossem muitos But I still remember you But I still remember you eu jamais me esqueci de você. Oh, Rebecca Oh, Rebecca Oh Rebecca, Oh, Rebecca Oh, Rebecca Oh Rebecca.






Mais tocadas

Ouvir Mackenzie Phillips Ouvir