×
Original Corrigir

Wing$

Asas (part. Ryan Lewis)

I was seven years old, when I got my first pair I was seven years old, when I got my first pair Eu tinha sete anos, quando ganhei o meu primeiro par And I stepped outside And I stepped outside e experimentei And I was like, Momma, this air bubble right here, it's gonna make me fly And I was like, Momma, this air bubble right here, it's gonna make me fly E eu falei, mamãe, esse Air Bubble aqui, isso aqui vai me fazer voar I hit that court, and when I jumped, I jumped, I swear I got so high I hit that court, and when I jumped, I jumped, I swear I got so high Eu fui na quadra, e quando eu pulei, eu juro que foi tão alto I touched the net, Mom I touched the net, this is the best day of my life I touched the net, Mom I touched the net, this is the best day of my life Eu toquei a rede, mãe, eu toquei a rede! Esse é o melhor dia da minha vida! Air Max's were next, Air Max's were next, Air Max estava lado a lado, That air bubble, that mesh That air bubble, that mesh Esse Air Bubble, esse amortecedor The box, the smell, the stuffin, the trend, in school The box, the smell, the stuffin, the trend, in school A caixa, o cheiro, o material, a sola, na escola, I was so cool I was so cool Eu era tão legal I knew that I couldn't crease 'em I knew that I couldn't crease 'em Eu sabia que não podia danificá-los My friends couldn't afford 'em My friends couldn't afford 'em Meus amigos não podiam pagar por eles Four stripes, some Air-didas Four stripes, some Air-didas Só por adidas de quatro listras, On the court I wasn't the best, but my kicks were like the pros On the court I wasn't the best, but my kicks were like the pros Na quadra eu não era o melhor, mas meus tênis eram profissionais Yo, I stick out my tongue so everyone could see that logo Yo, I stick out my tongue so everyone could see that logo Ae, eu colocava a língua para fora para que todos vissem o logo Nike Air Flight, but bad was so dope Nike Air Flight, but bad was so dope Nike Air Flight, era muito dahora And then my friend Carlos' brother got murdered for his fours, whoa And then my friend Carlos' brother got murdered for his fours, whoa E então o irmão do meu amigo Carlos foi assassinado por causa do seu tênis... Whoa See he just wanted a jump shot, but they wanted the starter coat though See he just wanted a jump shot, but they wanted the starter coat though Veja, que ele só queria um arremesso, mas eles queriam iniciar um culto, embora ele não queria ser pego Didn't wanna get caught, from Genesee Park to Othello Didn't wanna get caught, from Genesee Park to Othello pelo Genesee e Otelo You could clown for those Pro Wings, with the velcro You could clown for those Pro Wings, with the velcro Você podia ser zuado com os Pro Wings, aquele com velcro Those were not tight Those were not tight Mas eles não eram legais I was trying to fly without leaving the ground, cuz I wanted to be like Mike, right I was trying to fly without leaving the ground, cuz I wanted to be like Mike, right Eu estava tentando voar sem sair do chão, porque eu queria ser como Mike, certo Wanted to be him Wanted to be him Queria ser ele I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim Eu queria ser esse cara, eu queria tocar o aro I wanted to be cool, and I wanted to fit in I wanted to be cool, and I wanted to fit in Eu queria ser legal, e eu queria ser aceito I wanted what he had, America, it begins I wanted what he had, America, it begins Eu queria o que ele tinha, América, começou I wanna fly I wanna fly Eu quero voar Can you take me far away Can you take me far away Você pode me levar para longe Give me a star to reach for Give me a star to reach for Dê-me uma estrela para alcançar Tell me what it takes Tell me what it takes Diga-me o que é preciso And I'll go so high And I'll go so high E irei tão alto I'll go so high I'll go so high E irei tão alto My feet won't touch the ground My feet won't touch the ground Meus pés não tocam o chão Stitch my wings Stitch my wings Costure as minhas asas And pull the strings And pull the strings E puxe as cordas I bought these dreams I bought these dreams Eu comprei esses sonhos That all fall down That all fall down Que todos caem We want what we can't have, commodity makes us want it We want what we can't have, commodity makes us want it Queremos o que não podemos, comodidade nos faz querer So expensive, damn, I just got to flaunt it So expensive, damn, I just got to flaunt it Tão caro, porra, eu só tenho que mostrar Got to show 'em, so exclusive, this that new shit Got to show 'em, so exclusive, this that new shit Tenho que mostrar para eles, tão exclusivo, essa merda nova A hundred dollars for a pair of shoes I would never hoop in A hundred dollars for a pair of shoes I would never hoop in Cem dólares por um par de tênis que eu nunca conseguiria enterrar com eles Look at me, look at me, I'm a cool kid Look at me, look at me, I'm a cool kid Olhe para mim, olha para mim, eu sou um garoto maneiro I'm an individual, yea, but I'm part of a movement I'm an individual, yea, but I'm part of a movement Eu sou um indivíduo, sim, mas eu sou parte de um movimento My movement told me be a consumer and I consumed it My movement told me be a consumer and I consumed it Meu movimento me disse seja um consumidor e eu consumi They told me to just do it, I listened to what that swoosh said They told me to just do it, I listened to what that swoosh said Disseram-me para eu apenas fazer, eu escutei o que o simbolo Swoosh disse Look at what that swoosh did Look at what that swoosh did Olhe o que esse Swoosh fez See it consumed my thoughts See it consumed my thoughts Veja o que consumiu meus pensamentos Are you stupid, don't crease 'em, just leave 'em in that box Are you stupid, don't crease 'em, just leave 'em in that box 'Você é estúpido, não danifique-os, apenas deixe-os nessa caixa' Strangled by these laces, laces I can barely talk Strangled by these laces, laces I can barely talk Estrangulado por essas cadarços,cadarços que eu mal posso falar That's my air bubble and I'm lost, if it pops That's my air bubble and I'm lost, if it pops Essa é a minha bolha de ar e eu estou perdido, se ela estourar We are what we wear, we wear what we are We are what we wear, we wear what we are Somos o que vestimos, vestimos o que nós somos But see I look inside the mirror and think Phil Knight tricked us all But see I look inside the mirror and think Phil Knight tricked us all Mas eu vejo de dentro do espelho e penso que Phil Knight enganou a todos nós Will I stand for change, or stay in my box Will I stand for change, or stay in my box Será que eu vou suportar mudanças, ou ficar na minha caixa These Nikes help me define me, and I'm trying to take mine, off These Nikes help me define me, and I'm trying to take mine, off Estes Nikes ajudam a me definir, e eu estou tentando tirar os meus, fora I wanna fly I wanna fly Eu quero voar Can you take me far away Can you take me far away Você pode me levar para longe Give me a star to reach for Give me a star to reach for Dê-me uma estrela para alcançar Tell me what it takes Tell me what it takes Diga-me o que é preciso And I'll go so high And I'll go so high E irei tão alto I'll go so high I'll go so high E irei tão alto My feet won't touch the ground My feet won't touch the ground Meus pés não tocam o chão Stitch my wings Stitch my wings Costure as minhas asas And pull the strings And pull the strings E puxe as cordas I bought these dreams I bought these dreams Eu comprei esses sonhos That all fall down That all fall down Que todos caem They started out, with what I wear to school They started out, with what I wear to school Eles começaram, com o que eu vestia para a escola That first day, like these are what make you cool That first day, like these are what make you cool Naquele primeiro dia, como se eles fossem o que te tornava legal And this pair, this would be my parachute And this pair, this would be my parachute E este par, este seria o meu pára-quedas So much more than just a pair of shoes So much more than just a pair of shoes Muito mais do que apenas um par de tênis Nah, this is what I am Nah, this is what I am Nah, é isso que eu sou What I wore, this is the source of my youth What I wore, this is the source of my youth O que eu usava, esta é a fonte da minha juventude This dream that they sold to you This dream that they sold to you Este sonho que eles venderam a você For a hundred dollars and some change For a hundred dollars and some change Por cem dólares e alguns trocados Consumption is in the veins Consumption is in the veins O consumo esta nas veias And now I see it's just another pair of shoes And now I see it's just another pair of shoes E agora vejo que é apenas mais um par de tenis






Mais tocadas

Ouvir Macklemore & Ryan Lewis Ouvir