×
Original Corrigir

Dangerous

Perigoso

Well it feels so dark in the city Well it feels so dark in the city Bem isso é tão escuro na cidade No real life around No real life around Nenhuma vida real em torno de I can see all the people looking through me I can see all the people looking through me Eu posso ver todas as pessoas olhando através de mim We are lost in an empty town We are lost in an empty town Estamos perdidos em uma cidade vazia The cold light's burning on the streets of no hope The cold light's burning on the streets of no hope Queima da luz fria nas ruas de esperança I gotta get out before they find me at the end of a rope I gotta get out before they find me at the end of a rope Eu tenho que sair antes que eles me encontrar no final de uma corda I got to I got to Eu tenho que I gotta get out, (I gotta get out) I gotta get out, (I gotta get out) Eu tenho que sair, (eu tenho que sair) Gotta go before it takes my soul (before it takes me down) Gotta go before it takes my soul (before it takes me down) Tenho que ir antes de tomar a minha alma (antes que me leva para baixo) So dangerous, so dangerous So dangerous, so dangerous Tão perigoso, tão perigoso Well it feels so dark in the city Well it feels so dark in the city Bem isso é tão escuro na cidade Don't know which way's up or down Don't know which way's up or down Não sei qual o caminho é para cima ou para baixo I can hear all the people talking to me I can hear all the people talking to me Eu posso ouvir todas as pessoas falando comigo But I can't make out the sound But I can't make out the sound Mas eu não posso fazer o som The cold light's burning on the streets of no hope The cold light's burning on the streets of no hope Queima da luz fria nas ruas de esperança I gotta get out before they find me at the end of a rope I gotta get out before they find me at the end of a rope Eu tenho que sair antes que eles me encontrar no final de uma corda I got to, I gotta get out (I gotta get out) I got to, I gotta get out (I gotta get out) Eu tenho que, eu tenho que sair (Eu tenho que sair) Gotta go before it takes my soul (before it takes me down) Gotta go before it takes my soul (before it takes me down) Tenho que ir antes de tomar a minha alma (antes que me leva para baixo) So dangerous, so dangerous So dangerous, so dangerous Tão perigoso, tão perigoso I gotta get out, (I gotta get out) I gotta get out, (I gotta get out) Eu tenho que sair, (eu tenho que sair) Gotta go before it takes my soul (before it takes me down) Gotta go before it takes my soul (before it takes me down) Tenho que ir antes de tomar a minha alma (antes que me leva para baixo) I gotta get out (I gotta get out) I gotta get out (I gotta get out) Eu tenho que sair (Eu tenho que sair) Gotta go before it takes my soul (Before it takes me down) Gotta go before it takes my soul (Before it takes me down) Tenho que ir antes de tomar a minha alma (Antes que me leva para baixo) So dangerous (I gotta get out before it takes me down) So dangerous (I gotta get out before it takes me down) Tão perigoso (Eu tenho que sair antes que ele me leva para baixo) So dangerous (I gotta get out before it takes me down) So dangerous (I gotta get out before it takes me down) Tão perigoso (Eu tenho que sair antes que ele me leva para baixo) So dangerous (I gotta get out before it takes me down) So dangerous (I gotta get out before it takes me down) Tão perigoso (Eu tenho que sair antes que ele me leva para baixo)






Mais tocadas

Ouvir Mad Caddies Ouvir