×
Original Corrigir

Reckless

Imprudente

Hey, this is a story I hate Hey, this is a story I hate Ei, essa é uma história que eu odeio And telling it might make me break And telling it might make me break E contá-la pode me decepcionar But I'll tell it anyway But I'll tell it anyway Mas contarei mesmo assim This chapter's about This chapter's about Esse capítulo é sobre How you said there was nobody else How you said there was nobody else Como você disse que não havia mais ninguém Then you got up and went to her house Then you got up and went to her house Então depois você se levantou e foi até a casa dela You guys always left me out You guys always left me out Vocês sempre me deixaram de fora I still have the letter you wrote I still have the letter you wrote Eu ainda tenho a carta que você escreveu When you told me that I was the only girl When you told me that I was the only girl Quando me disse que eu era a única garota You'd ever want in your life You'd ever want in your life Que você sempre queria em sua vida I guess my friends were right I guess my friends were right Eu acho que meus amigos estavam certos Each day goes by and each night, I cry Each day goes by and each night, I cry Cada dia que passa e cada noite, eu choro Somebody saw you with her last night Somebody saw you with her last night Alguém te viu com ela ontem a noite You gave me your word: Don't worry 'bout her You gave me your word: Don't worry 'bout her Você me deu sua palavra: Não se preocupe com ela You might love her now, but you loved me first You might love her now, but you loved me first Pode amar ela agora, mas você me amou primeiro Said you'd never hurt me, but here we are Said you'd never hurt me, but here we are Disse que nunca me magoaria, mas aqui estamos nós Oh, you swore on every star Oh, you swore on every star Oh, você jurou as estrelas How could you be so reckless with my heart? How could you be so reckless with my heart? Como você pôde ser tão imprudente com o meu coração? You check in and out of my heart like a hotel You check in and out of my heart like a hotel Você entra e sai do meu coração como se fosse um hotel And she must be perfect, oh well And she must be perfect, oh well E ela deve ser perfeita, oh bem I hope you both go to hell I hope you both go to hell Eu espero que vocês vão para o inferno I still have the letter you wrote I still have the letter you wrote Eu ainda tenho a carta que você escreveu When you told me that I was the only girl When you told me that I was the only girl Quando me disse que eu era a única garota You'd ever want in your life You'd ever want in your life Que você sempre queria em sua vida I guess my friends were right I guess my friends were right Eu acho que meus amigos estavam certos Each day goes by and each night, I cry Each day goes by and each night, I cry Cada dia que passa e cada noite, eu choro Somebody saw you with her last night Somebody saw you with her last night Alguém te viu com ela ontem a noite You gave me your word: Don't worry 'bout her You gave me your word: Don't worry 'bout her Você me deu sua palavra: Não se preocupe com ela You might love her now, but you loved me first You might love her now, but you loved me first Pode amar ela agora, mas você me amou primeiro Said you'd never hurt me, but here we are Said you'd never hurt me, but here we are Disse que nunca me magoaria, mas aqui estamos nós Oh, you swore on every star Oh, you swore on every star Oh, você jurou as estrelas How could you be so reckless with my heart? (Heart) How could you be so reckless with my heart? (Heart) Como você pôde ser tão imprudente com o meu coração? (coração) How could you be so reckless? How could you be so reckless? Como você pôde ser tão imprudente? How could you be so reckless? How could you be so reckless? Como você pôde ser tão imprudente? How could you be so reckless with someone's heart? How could you be so reckless with someone's heart? Como você pôde ser tão imprudente com o coração de alguém? Hey, this is a story I hate Hey, this is a story I hate Ei, essa é uma história que eu odeio But I told it to cope with the pain But I told it to cope with the pain Mas eu a contei para lidar com a dor I'm so sorry if you can relate I'm so sorry if you can relate Sinto muito se você se identifica






Mais tocadas

Ouvir Madison Beer Ouvir