It feels like I knew Robert Blink It feels like I knew Robert Blink Sente-se como eu soube que Robert Pisca Even though he didn't know his name Even though he didn't know his name mesmo que ele não soube que seu nome He was so nearly over twenty-one He was so nearly over twenty-one Ele tinha tão quase sobre vinte e um ano That he could never feel the same That he could never feel the same Que ele nunca podia sentir-se o mesmo Well, sometimes I wish that I could see Well, sometimes I wish that I could see Bem, às vezes eu desejo que podia ver But it was you instead of me But it was you instead of me Mas era você em vez de mim At the eleventh hour [x2] At the eleventh hour [x2] no último momento [x2] The trumpets of yesterday are blowing for here today The trumpets of yesterday are blowing for here today As trombetas de ontem sopram para aqui hoje I only hope you can rest in peace I only hope you can rest in peace eu só espero que você pode descansar em paz And cannot hear the tune they play And cannot hear the tune they play E não pode ouvir o tom que eles jogam Because we're all tired of hearing that song Because we're all tired of hearing that song Porque têm todo ano cansado de audiência essa canção Though they try to make you sing along Though they try to make you sing along Embora tentam de fazer canta ao longo At the eleventh hour [x2] At the eleventh hour [x2] de no último momento [x2] Don't you know you don't need this way? Don't you know you don't need this way? Você não sabe que você não necessita esta maneira? Can't you see, don't you know you have to stay? Can't you see, don't you know you have to stay? Você não pode ver, não pode fazer você sabe que você tem que permanecer? Well, sometimes I wish that I could see Well, sometimes I wish that I could see Bem, às vezes eu desejo que podia ver But it was you instead of me But it was you instead of me Mas era você em vez de mim At the eleventh hour [x2] At the eleventh hour [x2] no último momento [x2] If there's more than this, I'll write and let you know If there's more than this, I'll write and let you know Se há mais que isto, eu escreverei e o deixarei saber If there's more than this from the seeds we sow If there's more than this from the seeds we sow Se há mais que isto das sementes nós semeamos Well sometimes I wish that I could see Well sometimes I wish that I could see Bem às vezes eu desejo que podia ver And maybe it will be And maybe it will be E talvez será At the eleventh hour [x4] At the eleventh hour [x4] no último momento [x4] Don't you know you don't need this way? Don't you know you don't need this way? Você não sabe que você não necessita esta maneira? Can't you see, don't you know you have to stay? Can't you see, don't you know you have to stay? Você não pode ver, não pode fazer você sabe que você tem que permanecer? From the seeds we sow [x4] From the seeds we sow [x4] Das sementes nós semeamos [x4]