×
Original Corrigir

Our House

Nossa casa

OUR HOUSE OUR HOUSE Nossa casa MADNESS MADNESS Madness Father wears his Sunday best Father wears his Sunday best Mother's tired she needs a rest Mother's tired she needs a rest Meu Pai veste a roupa dos domingos The kids are playing up downstairs The kids are playing up downstairs Minha Mãe está cansada ela precisa de um descanso Sister's sighing in her sleep Sister's sighing in her sleep As crianças estão brincando subindo e descendo as escadas Brother's got a date to keep Brother's got a date to keep Minha irmã suspira enquanto dorme He can't hang around He can't hang around Meu irmão tem um encontro Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our street Ele não pode se atrasar Our house, in the middle of our ... Our house, in the middle of our ... Our house it has a crowd Our house it has a crowd Nossa casa, bem no meio da rua There's always something happening There's always something happening Nossa casa, bem no meio da nossa ... And it's usually quite loud And it's usually quite loud Our mum she's so house-proud Our mum she's so house-proud Nossa casa está cheia Nothing ever slows her down Nothing ever slows her down Sempre tem algo acontecendo lá And a mess is not allowed And a mess is not allowed E normalmente ela é um pouco barulhenta. Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our street Nossa mãe é tão cuidadosa Our house, in the middle of our ... Our house, in the middle of our ... Nada a faz parar Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our street E bagunçar não é permitido Our house, in the middle of our ... Our house, in the middle of our ... Something tells you that you've got to get away from it Something tells you that you've got to get away from it Nossa casa, bem no meio da rua Father gets up late for work Father gets up late for work Nossa casa, bem no meio da nossa ... Mother has to iron his shirt Mother has to iron his shirt Then she sends the kids to school Then she sends the kids to school Nossa casa, bem no meio da rua Sees them off with a small kiss Sees them off with a small kiss Nossa casa, bem no meio da nossa ... She's the one they're going to miss She's the one they're going to miss Algo me diz que alguém já te disse para você se afastar disso In lots of ways In lots of ways Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our street Meu pai acordou tarde para o trabalho Our house, in the middle of our ... Our house, in the middle of our ... Minha mãe tem que passar sua camiseta I remember way back then when everything was true and when I remember way back then when everything was true and when Ela precisa levar as crianças para a escola We would have such a very good time such a fine time We would have such a very good time such a fine time Despede-se deles com um pequeno beijo Such a happy time Such a happy time Ela é uma mulher que eles irão lembrar And I remember how we'd play simply waste the day away And I remember how we'd play simply waste the day away De todas as maneiras Then we'd say nothing would come between us two dreamers Then we'd say nothing would come between us two dreamers Father wears his Sunday best Father wears his Sunday best Nossa casa, bem no meio da rua Mother's tired she needs a rest Mother's tired she needs a rest Nossa casa, bem no meio da nossa ... The kids are playing up downstairs The kids are playing up downstairs Sister's sighing in her sleep Sister's sighing in her sleep Eu me lembro da época de quando tudo era real quando nós tinhamos bons momentos, Brother's got a date to keep Brother's got a date to keep muitos bons momentos, tipo bons momentos, He can't hang around He can't hang around momentos felizes. Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our street Eu me lembro como nós simplismente jogávamos nosso dia fora Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our street então diziamos que nada iria nos separar, dois sonhadores Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our ... Our house, in the middle of our ... Meu Pai veste a roupa dos domingos Our house, was our castle and our keep Our house, was our castle and our keep Minha Mãe está cansada ela precisa de um descanso Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our street As crianças estão brincando subindo e descendo as escadas Our house, that was where we used to sleep Our house, that was where we used to sleep Minha irmã suspira enquanto dorme Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our street Meu irmão tem um encontro Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our street Ele não pode se atrasar

Composição: Chris Foreman, Carl Smyth, Graham Mcpherson, Michael Barson, Mark Bedford, Daniel Woodgate, Lee Thompson





Mais tocadas

Ouvir Madness Ouvir