In my hallucination In my hallucination Em minha alucinação I saw my beloved's flower garden I saw my beloved's flower garden Vi o jardim florido de meu amado In my vertigo, in my dizziness In my vertigo, in my dizziness Em minha vertigem, em minha tontura In my drunken haze In my drunken haze Em minha bêbada neblina Whirling and dancing like a spinning wheel Whirling and dancing like a spinning wheel Rodando e dançando como uma roca I saw myself as the source of existence I saw myself as the source of existence Vi a mim mesma como a fonte da existência I was there in the beginning I was there in the beginning Estive lá no início And I was the spirit of love And I was the spirit of love E era o espírito do amor Now I am sober Now I am sober Agora estou sóbria There is only the hangover There is only the hangover Há apenas a ressaca And the memory of love And the memory of love E a memória do amor And only the sorrow And only the sorrow E apenas a culpa I yearn for happiness I yearn for happiness Dejeso a felicidade I ask for help I ask for help Peço ajuda I want mercy I want mercy Quero misericórdia And my love says: And my love says: E meu amor diz: Look at me and hear me Look at me and hear me Olhe para mim e me ouça Because I am here Because I am here Pois estou aqui Just for that Just for that Apenas para isso I am your moon and your moonlight too I am your moon and your moonlight too Sou sua lua e seu luar também I am your flower garden and your water too I am your flower garden and your water too Sou seu jardim de flores e também sua água I have come all this way, eager for you I have come all this way, eager for you Percorri todo esse caminho, desejoso de ti Without shoes or shawl Without shoes or shawl Sem sapatos ou cobertores I want you to laugh I want you to laugh Quero que você ria To kill all your worries To kill all your worries Para matar suas preocupações To love you To love you Para te amar To nourish you To nourish you E te nutrir Oh sweet bitterness Oh sweet bitterness Oh, doce amargura I will soothe you and heal you I will soothe you and heal you Vou acalmá-la e confortá-la I will bring you roses I will bring you roses Te trarei rosas I, too, have been covered with thorns I, too, have been covered with thorns Eu também estive coberto por espinhos