×
Original Corrigir

All The Time

O tempo todo

You say You say Você diz Something's got a hold on you Something's got a hold on you Que algo está te prendendo You don't know what to say or do You don't know what to say or do Você não sabe o que falar ou fazer You say You say Você diz You never saw the best of me You never saw the best of me Que nunca viu o meu melhor Uou never saw what i could be Uou never saw what i could be Que nunca viu o que eu podia ser Did you? Did you? Você viu? And everything you've learned is shit And everything you've learned is shit E tudo que você aprendeu é besteira You don't know what to do with it You don't know what to do with it Você não sabe o que fazer com isso Well don't be such a philistine Well don't be such a philistine Bem, não seja tão burguês Let's eat the food and drink the wine Let's eat the food and drink the wine Vamos comer a comida e beber o vinho You wanted my ambition You wanted my ambition Você queria minha ambição You wanted my drive You wanted my drive Você queria minha carona I needed someplace i could rest I needed someplace i could rest Eu precisava de um lugar onde descansar I wanted somewhere i could hide I wanted somewhere i could hide Eu queria um lugar onde pudesse me esconder All the time... All the time... O tempo todo... I say I say Eu digo Something's got a hold on me Something's got a hold on me Algo está me prendendo I rarely know where i will be I rarely know where i will be Eu raramente sei onde estarei I say I say Eu digo You never see what i can be You never see what i can be Você nunca vê o que eu posso ser You only see what you will see You only see what you will see Você só vê o que você vai ser Don't you? Don't you? Não é? I don't know what to do or say I don't know what to do or say Eu não sei o que fazer ou falar It wouldn't matter anyway It wouldn't matter anyway Não importaria de qualquer jeito Is Now we know that love is lost Is Now we know that love is lost É agora nós sabemos que o amor está perdido It came at much too high a cost It came at much too high a cost Isso chegou a um custo muito alto I needed your attention I needed your attention Eu precisava de tua atenção I needed your mind I needed your mind Eu precisava de tua mente You needed someone you could love You needed someone you could love Você precisava de um lugar onde pudesse amar You wanted someone by your side You wanted someone by your side Você queria um lugar ao teu lado all the time all the time O tempo todo Uuuhhh... Uuuhhh... Uuuuhhh... Uuuhhh... Uuuhhh... Uuuuhhh... And everything is much too real And everything is much too real E tudo é real demais That isn't how it makes you feel That isn't how it makes you feel Não é assim que isso te faz sentir All we know that love is lost All we know that love is lost Tudo o que sabemos é que o amor está perdido It came at much too high a cost It came at much too high a cost Isso chegou a um custo muito alto You wanted to ask me You wanted to ask me Você queria me perguntar You needed to know You needed to know Você precisava saber If i just came along for the ride If i just came along for the ride Se eu só apareci para passear Or needed some place i could go Or needed some place i could go Ou eu precisava de um lugar onde pudesse ir All the time All the time O tempo todo You never saw the best of me You never saw the best of me Você nunca viu o meu melhor Did you, did you, did Did you, did you, did Não é, não é, não you, did you, did you, did you? you, did you, did you, did you? é, não é, não é, não é?






Mais tocadas

Ouvir Magne Furuholmen Ouvir