×
Original Corrigir

El Yugo Del Esclavo

O Jugo do Escravo

A la voz de ¡Barco viene! A la voz de ¡Barco viene! À voz: "De barco vem!" es de ver cómo vira y se previene es de ver cómo vira y se previene É (bom) de ver como vira e se previne a todo trapo escapar; a todo trapo escapar; Para rapidamente escapar; que yo soy el rey del mar, que yo soy el rey del mar, Que eu sou o rei do mar, y mi furia es de temer. y mi furia es de temer. E minha fúria é de temer. En las presas yo divido En las presas yo divido Nas presas eu divido lo cogido por igual; lo cogido por igual; O conseguido por igual; sólo quiero por riqueza sólo quiero por riqueza Somente quero por riqueza la belleza sin rival. la belleza sin rival. A beleza sem igual. «¡ Sentenciado estoy a muerte! «¡ Sentenciado estoy a muerte! Sentenciado estou à morte! Yo me río; Yo me río; Me rio; no me abandone la suerte no me abandone la suerte Não me abandone a sorte y al mismo que me condena y al mismo que me condena E o mesmo que me condena colgaré de alguna entena, colgaré de alguna entena, Pendurarei de alguma antena, quizá en su propio navío. quizá en su propio navío. Talvez em seu próprio navio. Y si caigo, ¿qué es la vida? Y si caigo, ¿qué es la vida? E se caio, o que é a vida? Por perdida ya la di, Por perdida ya la di, Já a dei por perdida, cuando el yugo del esclavo cuando el yugo del esclavo Quando o jugo do escravo como un bravo sacudí.» como un bravo sacudí.» Como um bravo sacudi. «Son mi música mejor aquilones; «Son mi música mejor aquilones; É minha música os melhores ventos do norte; el estrépito y temblor el estrépito y temblor O estrondo e o tremor de los cables sacudidos, de los cables sacudidos, Dos cabos chacoalhados del negro mar los bramidos del negro mar los bramidos Do negro mar os bramidos y el rugir de mis cañones. y el rugir de mis cañones. E o rugir dos meus canhões. Y del trueno al son violento Y del trueno al son violento E do trono ao som violento y del viento al rebramar y del viento al rebramar E do vento ao berrar yo me duermo sosegado, yo me duermo sosegado, Eu durmo sossegado, arrullado por la mar.» arrullado por la mar.» Sussurrado pelo mar. Que es mi barco mi tesoro, Que es mi barco mi tesoro, Que é meu barco, meu tesouro, que es mi Dios la libertad, que es mi Dios la libertad, Que é meu Deus a liberdade, mi ley la fuerza y el viento, mi ley la fuerza y el viento, Minha ley a força e o vento, mi única patria la mar mi única patria la mar Minha única pátria o mar

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Mago De Oz Ouvir