×
Original Corrigir

Kelpie

Kelpie

Oigan la historia que les uento, Oigan la historia que les uento, Ouçam a história que lhes conto por testigo pongo al tiempo, que así ocurrió:el dios de la lluvia gemía y lloraba y, por séquito, la niebla le acompañó. por testigo pongo al tiempo, que así ocurrió:el dios de la lluvia gemía y lloraba y, por séquito, la niebla le acompañó. Por testemunha ponho o tempoQue assim ocorreu: O deus da chuva gemia e chorava E por séquito A neblina o acompanhou Segundos antes de medianoche, en la hora en que las brujas toman el té Segundos antes de medianoche, en la hora en que las brujas toman el té Segundos antes da meia-noite Na hora em que as bruxas tomam o chá donde el horizonte del bosque se esconde, en un claro, un posada a lo lejos se ve. donde el horizonte del bosque se esconde, en un claro, un posada a lo lejos se ve. Onde o horizonte do bosque se esconde Em um claro, uma casa ao longe se vê Su nombre era Kelpie, Su nombre era Kelpie, Seu nome era Kelpie la dama del amanecer, la dama del amanecer, A dama do amanhecer en la noche de los difuntos en la noche de los difuntos Na noite dos defuntos se la puede ver. se la puede ver. Pode-se vê-la Tu alma quiere poseer. Tu alma quiere poseer. Tua alma que possuir Dicen que vivió Dicen que vivió Dizem que viveu atormentada atormentada atormentada que su principe era que su principe era Que seu príncipe era de los de prometer al meter de los de prometer al meter Dos que prometem ao foder y una vez yacido olvidar lo prometido y una vez yacido olvidar lo prometido E uma vez jazido, esquecer o prometido y los nueve meses ni el pelo se dejó ver. y los nueve meses ni el pelo se dejó ver. E nos nove meses ninguém a viu Su nombre era Kelpie, Su nombre era Kelpie, Seu nome era Kelpie la dama del amanecer, la dama del amanecer, A dama do amanhecer en la noche de los difuntos en la noche de los difuntos Na noite dos defuntos se la puede ver. se la puede ver. Pode-se vê-la Tu alma quiere poseer Tu alma quiere poseer Tua alma que possuir Por conocer varón fue condenada, Por conocer varón fue condenada, Por conhecer varão foi condenada enterrada en vida entre muros, Kelpie murió, enterrada en vida entre muros, Kelpie murió, Enterrada viva entre muros, Kelpie morreu y desde aquel día su alma te guía y desde aquel día su alma te guía E desde esse dia sua alma te guia hacia la posada donde le conoció. hacia la posada donde le conoció. Para a casa onde o conheceu No beses su boca No beses su boca Não beijes sua boca si a medianoche tú la ves, si a medianoche tú la ves, Se à meia-noite a vires pues si acaricias esos labios pues si acaricias esos labios Pois se acaricias esses lábios siempre morirás de pie siempre morirás de pie Sempre morrerás em pé entre los muros, ya hay ciento diez. entre los muros, ya hay ciento diez. Entre os muros já há cento e dez Su nombre era Kelpie, Su nombre era Kelpie, Seu nome era Kelpie la dama del amanecer, la dama del amanecer, A dama do amanhecer en la noche de los difuntos en la noche de los difuntos Na noite dos defuntos se la puede ver. se la puede ver. Pode-se vê-la Añora un amor tener. Añora un amor tener. Deseja um amor ter

Composição: Ian Anderson/Txus





Mais tocadas

Ouvir Mago De Oz Ouvir