×
Original Corrigir

Feather Circle

Circulo de Fogo

I'm from harder days I'm from harder days Eu sou do dia mais difícil Found the better things Found the better things Encontrámos as melhores coisas Bout the person I never thought that I would be Bout the person I never thought that I would be Torna a pessoa que eu nunca pensei que seria Now it's all so clear Now it's all so clear Agora é tudo tão claro I've been to sincere I've been to sincere Eu tenho a sincero Found the answer I never thought that I would see Found the answer I never thought that I would see Encontro a resposta que eu nunca pensei que veria This time This time Este tempo I'm not afraid to show what I believe in I'm not afraid to show what I believe in Eu não tenho medo de mostrar o que eu acredito em This time This time Este tempo I'll be the one that fills your heart with grief and I'll be the one that fills your heart with grief and Eu serei o único que enche seu coração de tristeza e This time This time Este tempo You'll be the one who walks out that door crying You'll be the one who walks out that door crying Você vai ser o único que anda por aquela porta chorando This time This time Este tempo It's real I can not deal with all your lying It's real I can not deal with all your lying Isso é real eu não posso lidar com todas as suas mentiras I'm from harder days I'm from harder days Eu sou do dia mais difícil Found the better things Found the better things Encontrámos as melhores coisas Bout the person I never thought that I would see Bout the person I never thought that I would see Torna a pessoa que eu nunca pensei que veria Found the things inside Found the things inside Encontrámos as coisas dentro That makes me feel That makes me feel Isso me faz sentir Full happy like a person should be, but Full happy like a person should be, but Totalmente feliz como uma pessoa deveria ser, mas Still denying what it takes for the making Still denying what it takes for the making Ainda negar o que é necessário para a confecção Of my whole life Of my whole life De toda a minha vida Now it's all so clear Now it's all so clear Agora é tudo tão claro I've been to sincere I've been to sincere Eu tenho a sincera Found the answer I never thought that I would see Found the answer I never thought that I would see Encontro a resposta que eu nunca pensei que veria Finally figured a way out Finally figured a way out Finalmente percebi uma saída Figured out how Figured out how Descobri como To change myself, better my life To change myself, better my life Para mudar a mim mesmo, melhor a minha vida As for you and I were through As for you and I were through Quanto a você, e eu estava meio Cause I knew Cause I knew Porque eu sabia That it's to late That it's to late Que é tarde demais This time This time Este tempo I'm not afraid to show what I believe in I'm not afraid to show what I believe in Eu não tenho medo de mostrar o que eu acredito em This time This time Este tempo I'll be the one that fills your heart with grief and I'll be the one that fills your heart with grief and Eu serei o único que enche seu coração de tristeza e This time This time Este tempo You'll be the one who walks out that door crying You'll be the one who walks out that door crying Você vai ser o único que anda por aquela porta chorando This time This time Este tempo It's real I can not deal with all your lying It's real I can not deal with all your lying Isso é real Eu não posso lidar com todas as suas mentiras Should of knew Should of knew Se sabia de We're through We're through Nós estamos com Got my life to live Got my life to live Tenho a minha vida para viver With out you With out you Sem você Should of knew Should of knew Se sabia de We're through We're through Nós estamos com Got my life to live Got my life to live Tenho a minha vida para viver With out you With out you Sem você We're through We're through Nós estamos com Should of knew Should of knew Se sabia de Got my life to live Got my life to live Tenho a minha vida para viver With out you With out you Sem você We're through We're through Nós estamos com Should of knew Should of knew Se sabia de Got my life in front of me Got my life in front of me Tenho a minha vida na minha frente With out you With out you Sem você We're through We're through Nós estamos com Should of knew Should of knew Se sabia de Got my life to live Got my life to live Tenho a minha vida para viver With out you With out you Sem você We're through We're through Nós estamos com Should of knew Should of knew Se sabia de Got my life to live Got my life to live Tenho a minha vida para viver This time This time Este tempo I'm not afraid to show what I believe in I'm not afraid to show what I believe in Eu não tenho medo de mostrar o que eu acredito em This time This time Este tempo I'll be the one that fills your heart with grief and I'll be the one that fills your heart with grief and Eu serei o único que enche seu coração de tristeza e This time This time Este tempo You'll be the one who walks out that door crying You'll be the one who walks out that door crying Você vai ser o único que anda por aquela porta chorando This time This time Este tempo It's real I can not deal with all your lying It's real I can not deal with all your lying Isso é real Eu não posso lidar com todas as suas mentiras

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Mainstay Ouvir