God rest ye merry, gentlemen God rest ye merry, gentlemen Deus te dê um bom descanso, cavalheiro Let nothing you dismay Let nothing you dismay Que nada te deixe desanimado Remember, Christ, our Saviour Remember, Christ, our Saviour Lembre-se, Cristo, nosso Salvador Was born on Christmas day Was born on Christmas day Nasceu num dia de Natal To save us all from Satan's power To save us all from Satan's power Para nos salvar todos do poder de Satanás When we were gone astray When we were gone astray Quando nós estávamos desgarrados O tidings of comfort and joy O tidings of comfort and joy Ó boa nova de conforto e alegria Comfort and joy Comfort and joy Conforto e alegria O tidings of comfort and joy O tidings of comfort and joy Ó boa nova de conforto e alegria In Bethlehem, in Israel In Bethlehem, in Israel Em Belém, em Israel This blessed Babe was born This blessed Babe was born Esse Bebê abençoado nasceu And laid within a manger And laid within a manger E colocado dentro da manjedoura Upon this blessed morn Upon this blessed morn Naquela manhã abençoada The which His Mother Mary The which His Mother Mary O que sua mãe Maria Did nothing take in scorn Did nothing take in scorn Nada tomou como desprezível O tidings of comfort and joy O tidings of comfort and joy Ó boa nova de conforto e alegria Comfort and joy Comfort and joy Conforto e alegria O tidings of comfort and joy O tidings of comfort and joy Ó boa nova de conforto e alegria From God our Heavenly Father From God our Heavenly Father De Deus, nosso Pai Celeste, A blessed Angel came A blessed Angel came Um Anjo abençoado veio And unto certain Shepherds And unto certain Shepherds E a certos pastores Brought tidings of the same Brought tidings of the same BTrouxe a mesma boa nova How that in Bethlehem was born How that in Bethlehem was born De como em Belém nascera The Son of God by Name The Son of God by Name O Filho de Deus pelo nome O tidings of comfort and joy O tidings of comfort and joy Ó boa nova de conforto e alegria Comfort and joy Comfort and joy Conforto e alegria O tidings of comfort and joy O tidings of comfort and joy Ó boa nova de conforto e alegria "Fear not then," said the angel "Fear not then," said the angel "Não tenham medo", disse o anjo "Let nothing you affright "Let nothing you affright "Que nada os aflija This day is born a Saviour This day is born a Saviour Nesse dia é nascido o Salvador Of a pure Virgin bright Of a pure Virgin bright De uma brilhante e pura Virgem To free all those who trust in Him To free all those who trust in Him Para libertar todos aqueles que acreditarem nEle From Satan's power and might" From Satan's power and might" Do poder de Satanás e mais" O tidings of comfort and joy O tidings of comfort and joy Ó boa nova de conforto e alegria Comfort and joy Comfort and joy Conforto e alegria O tidings of comfort and joy O tidings of comfort and joy Ó boa nova de conforto e alegria The shepherds at those tidings The shepherds at those tidings Os pastores ao ouvirem tão boa nova Rejoiced much in mind Rejoiced much in mind Se regozijaram muito em seus pensamentos And left their flocks a-feeding And left their flocks a-feeding E deixaram todos os seus cajados para procurar In tempest, storm and wind In tempest, storm and wind Em meio à tempestade, à tormenta e ao vento And went to Bethlehem straightway And went to Bethlehem straightway O caminho para Belém The Son of God to find The Son of God to find E encontrar o Filho de Deus O tidings of comfort and joy O tidings of comfort and joy Ó boa nova de conforto e alegria Comfort and joy Comfort and joy Conforto e alegria O tidings of comfort and joy O tidings of comfort and joy Ó boa nova de conforto e alegria And when they came to Bethlehem And when they came to Bethlehem E quando eles chegaram em Belém Where our dear Saviour lay Where our dear Saviour lay Onde nosso querido Senhor estava deitado They found Him in a manger They found Him in a manger Eles o encontraram numa manjedoura Where oxen feed on hay Where oxen feed on hay Onde o boi se alimentava His Mother Mary kneeling down His Mother Mary kneeling down Sua mãe Maria ajoelhada próxima dEle Unto the Lord did pray Unto the Lord did pray Sobre a qual o Senhor rezava O tidings of comfort and joy O tidings of comfort and joy Ó boa nova de conforto e alegria Comfort and joy Comfort and joy Conforto e alegria O tidings of comfort and joy O tidings of comfort and joy Ó boa nova de conforto e alegria Now to the Lord sing praises Now to the Lord sing praises Agora o Senhor canta, regozijando All you within this place All you within this place A todos vocês aqui neste lugar And with true love And with true love E com o amor verdadeiro And brotherhood-aca And brotherhood-aca E com a fraternidade