Fantasma, materno, eu assisti seu rosto a noite inteira Fantasma, materno, eu assisti seu rosto a noite inteira Fantasma la madre, vi su rostro toda la noche Na televisão Na televisão en la televisión Tão jovem, desperto, e você sabe que eu podia te educar Tão jovem, desperto, e você sabe que eu podia te educar Tan joven, despierto, y usted sabe que yo pudiera educar Mas não é tão fácil... Mas não é tão fácil... Pero no es tan fácil ... Como um delírio ou uma alucinação Como um delírio ou uma alucinação Como una ilusión o una alucinación Agora está escuro Agora está escuro Ahora es de noche Desça as escadas mas tome cuidado, meu filho Desça as escadas mas tome cuidado, meu filho Baja las escaleras, pero tenga cuidado, hijo mío Não olhe para trás. Não olhe para trás. No mires hacia atrás. Eu sou o garoto Nero Eu sou o garoto Nero Soy el chico Nero Eu sou o garoto Nero Eu sou o garoto Nero Soy el chico Nero Não sei aonde vou, não sei quem eu sou. Não sei aonde vou, não sei quem eu sou. No sé a dónde ir, no sé quién soy. Eu sou um garoto Nero Eu sou um garoto Nero Soy un chico Nero Eu sou o garoto Nero Eu sou o garoto Nero Soy el chico Nero Sra. Pele Morta, Zarcruder, Amanhecer cinzento lhes peço com respeito Sra. Pele Morta, Zarcruder, Amanhecer cinzento lhes peço com respeito La señora de piel muerta, Zarcruder, Grey Dawn le pregunta con respecto Acabe agóra com a repressão. Acabe agóra com a repressão. Ya pasó con la represión. Eterno, inverno Eterno, inverno El invierno eterno Eu só queria te dar algo, para você Eu só queria te dar algo, para você Yo sólo quería darle algo que le Se lembrar de mim Se lembrar de mim Recuérdame Um corte, profundo , a dor esta fazendo vocce recordar Um corte, profundo , a dor esta fazendo vocce recordar Un corte profundo, el dolor está haciendo hasta ahora que usted ha recordado Do que você é feito com o que você sonha? Do que você é feito com o que você sonha? Lo que se hacen con lo que sueñas? Qual seu desejo mais reprimido, quais são os impulsos Qual seu desejo mais reprimido, quais são os impulsos ¿Cuál es tu deseo más reprimido, ¿cuáles son los impulsos Que te mantem vivo. Que te mantem vivo. ¿Qué lo mantiene vivo. Traumaturgico! Repressão! Traumaturgico! Repressão! Traumaturgico! La represión! Introduza o garoto no molde e faça 1000000 de cópias dele Introduza o garoto no molde e faça 1000000 de cópias dele Introduzca el niño en el molde y hacer copias de él 1000000 Traumaturgico! Convulsão! Traumaturgico! Convulsão! Traumaturgico! Convulsión! Faço com que se sinta humano, mas em hipótese alguma transgredir à lei Faço com que se sinta humano, mas em hipótese alguma transgredir à lei ¿Se siente humano, pero en ningún caso violar la ley Paranóia! Inconsciente! Paranóia! Inconsciente! Paranoia! Inconsciente! E olhe só estes dentes?! Estão mais podres que as artérias do meu coração! E olhe só estes dentes?! Estão mais podres que as artérias do meu coração! Y mira los dientes? Ellos están más podridos que las arterias de mi corazón! Espasmódico! Convulsão! Espasmódico! Convulsão! Desigual! Convulsión! Os seus pais, a sua sombra e a polícia, estão todos de olho em você garoto. Os seus pais, a sua sombra e a polícia, estão todos de olho em você garoto. Sus padres, su sombra y la policía es todo lo que ver, muchacho. O destino O destino el destino