×
Original Corrigir

Nero

Nerón

Doutor se fosse a volúpia da sua filha violada no império romano? Doutor se fosse a volúpia da sua filha violada no império romano? Médico si se tratara de la alegría de su hija violada en el Imperio Romano? Me diga o que você faria no apocalipse de São João? Me diga o que você faria no apocalipse de São João? Dime lo que haría en el Apocalipsis de San Juan? Mitologia, magia negra, eu nunca disse que seria fácil Mitologia, magia negra, eu nunca disse que seria fácil La mitología, la magia negro, nunca he dicho que sería fácil Se deleita no império com um banho de moscas Se deleita no império com um banho de moscas Se deleita en el imperio con un baño de moscas E dá a luz a uma ninhada de ratos. E dá a luz a uma ninhada de ratos. Y da a luz a una camada de ratas. Eu abracei aquela velha causa macabra, igual ao velho que tomava cachaça Eu abracei aquela velha causa macabra, igual ao velho que tomava cachaça Me abracé a esa pregunta macabra de edad, como el anciano que bebía ron Que cometeu um erro médico e estuprou a filha viciada em livros de Kafka. Que cometeu um erro médico e estuprou a filha viciada em livros de Kafka. Que cometió un error médico y violó a la hija adicta a los libros de Kafka. E seu rosto era um emaranhado de tripas E seu rosto era um emaranhado de tripas Y su rostro era un amasijo de tripas E seu nome era Nero! E seu nome era Nero! Y su nombre era Nero! E seu delírio megalomaníaco E seu delírio megalomaníaco Y su delirio megalómano Vivissecção! Vivissecção! Vivisección! O dia inteiro, o dia inteiro O dia inteiro, o dia inteiro Todos los días, todo el día Em manicômios e conventos e prisões Em manicômios e conventos e prisões En las cárceles y los asilos y conventos Perverso! Perverso! Wicked! O imperador mais odiado, filho daquela piranha! O imperador mais odiado, filho daquela piranha! El emperador más odiado, el hijo de esa perra! Piranha! Piranha! Piraña! Em nome di patre, de filho, espírito santo e avete cezare imperatore. Em nome di patre, de filho, espírito santo e avete cezare imperatore. En nombre di Patre, hijo, espíritu santo y Avet Cezare Imperatore. Doutor se fosse o cú da sua mãe sendo chupado o dia inteiro? Doutor se fosse o cú da sua mãe sendo chupado o dia inteiro? Culo médico si se tratara de su madre chupaba todo el día? Me diga o que você faria no apocalipse de São João? Me diga o que você faria no apocalipse de São João? Dime lo que haría en el Apocalipsis de San Juan? O imperador tem a palavra sagrada e está fazendo apologia ao crime O imperador tem a palavra sagrada e está fazendo apologia ao crime El Emperador es la palabra sagrada, y está haciendo una apología al delito E carrega no seu sangue os genes recessivos de Calígula e outros regimes. E carrega no seu sangue os genes recessivos de Calígula e outros regimes. Y en su sangre lleva los genes recesivos de Calígula y otros esquemas. Eu abracei aquela velha causa macabra, igual ao padre que alisava crianças Eu abracei aquela velha causa macabra, igual ao padre que alisava crianças Me abracé a esa pregunta macabra de edad, al igual que el sacerdote que le acarició los niños Que fazia confissões e portava na bíblia o dinheiro que ficou na alfândega. Que fazia confissões e portava na bíblia o dinheiro que ficou na alfândega. Eso hizo que las confesiones y llevó el dinero en la Biblia que estaba en la aduana. Nero! Nero! Nero! E seu delírio megalomaníaco E seu delírio megalomaníaco Y su delirio megalómano Vivissecção! Vivissecção! Vivisección! O dia inteiro, o dia inteiro O dia inteiro, o dia inteiro Todos los días, todo el día Em manicomios e conventos e prisões Em manicomios e conventos e prisões En las cárceles y los asilos y conventos Perverso! Perverso! Wicked! O imperador mais odiado, filho daquela piranha! O imperador mais odiado, filho daquela piranha! El emperador más odiado, el hijo de esa perra! Piranha! Piranha! Piraña! Em nome di patre, de filho, espírito santo e avete cezare imperatore Em nome di patre, de filho, espírito santo e avete cezare imperatore En nombre di Patre, hijo, espíritu santo y Avet Cezare Imperatore Em um império onde eu não vejo mais salvação Em um império onde eu não vejo mais salvação En un imperio donde no puedo ver ninguna salvación Abram as portas para o fogo Abram as portas para o fogo Abrir las puertas al fuego E deixem os inocentes queimarem! E deixem os inocentes queimarem! Y dejar que la quemadura inocente!

Composição: Erich Eichner Mariani/Leandro Pain





Mais tocadas

Ouvir Maldita Ouvir