×
Original Corrigir

Amsterdam

Amsterdam

I was down in Amsterdam I was down in Amsterdam Eu estava em Amsterdã Almost hurt myself to death Almost hurt myself to death Quase me machuquei até morrer I pushed myself so hard just like the redlight girls I pushed myself so hard just like the redlight girls Eu me empurrei tão forte como as meninas de brilho vermelho Well I cried and stopped to smile Well I cried and stopped to smile Bem, eu chorei e parei de sorrir I thought my career was over I thought my career was over Eu pensei que minha carreira tinha acabado And the dealer boys they had to bring me water And the dealer boys they had to bring me water E os negociantes, eles tinham que me trazer água I stumbled over mountains I stumbled over mountains Eu tropecei em cima das montanhas And the shadows of the street And the shadows of the street E sombras da rua I fell into the river I fell into the river Eu caí no rio I cried and begged for mercy I cried and begged for mercy Eu cherei e implorei por misericóridia And I talked to God on the telephone And I talked to God on the telephone E eu conversei com Deus no telefone But I really can't tell you what he told me But I really can't tell you what he told me Mas eu realmente não posso te falar o que Ele me disse But it was a lie But it was a lie Mas era mentira No I really can't tell you what he told me No I really can't tell you what he told me Não, eu realmente não posso te falar o que Ele me disse But it was a lie But it was a lie Mas era mentira When I came to Amsterdam When I came to Amsterdam Quando eu vim pra Amsterdã The hotel showed a movie The hotel showed a movie O hotel exibia um filme With Marlon Brando and his friend Pacino With Marlon Brando and his friend Pacino Com Marlon Brando e seu amigo Pacino Well I thought that this is nice Well I thought that this is nice Bem, eu achei que era legal And I'm sure I can relax now And I'm sure I can relax now E estava certo que podia relaxar agora But suddenly the room was full of demons But suddenly the room was full of demons Mas de repente o quarto ficou cheio de demônios I escaped through the window I escaped through the window Eu fugi pela janela Almost ran a mile away Almost ran a mile away Corri quase uma milha I had nowhere to go I had nowhere to go Eu não tinha pra onde ir So I cried and begged for mercy So I cried and begged for mercy Então eu chorei e implorei por misericórdia And I talked to God on the telephone And I talked to God on the telephone E conversei com Deus no telefone But I really can't tell you what he told me But I really can't tell you what he told me E realmente não posso te falar o que Ele me disse But it was a lie But it was a lie Mas era mentira No I really can't tell you what he told me No I really can't tell you what he told me Não, eu realmente não posso te falar o que ele me disse But it was a lie But it was a lie Mas era mentira But nothing seems to matter But nothing seems to matter Mas nada parece importar In this lonesome dirty town In this lonesome dirty town Nessa solitária e suja cidade But for a short brief moment But for a short brief moment Mas por um curto e breve momento I thought she was the one I thought she was the one Eu pensei que ela era a mulher para mim And she and I were fighting And she and I were fighting E ela e eu estávamos lutando About sex, love and TV About sex, love and TV Sobre sexo, amor e TV That's why I had to get down That's why I had to get down Era por isso que eu tinha que ir And talk to God on the telephone And talk to God on the telephone E conversar com Deus no telefone But I really can't tell you what he told me But I really can't tell you what he told me E eu realmente não posso te falar o que ele me disse But it was a lie But it was a lie Mas era mentira No I really can't tell you what he told me No I really can't tell you what he told me E eu realmente não posso te falar o que ele me disse But it was a lie But it was a lie Mas era mentira

Composição: Bjorn/dixgard





Mais tocadas

Ouvir Mando Diao Ouvir