Come on Come on Vamos lá ? uh! One, two One, two Um, Dois One, two, three, four One, two, three, four Um, Dois, Três, Quatro It was a couple of years ago It was a couple of years ago Foi há alguns anos atrás I was sitting beside my window I was sitting beside my window Estava sentada na minha janela Never will make the same mistake Never will make the same mistake E nunca mais vou cometer o mesmo erro 'Cause thats when he walked on by 'Cause thats when he walked on by Porque foi quando você passou andando Almost a year I followed Almost a year I followed Por quase um ano eu te segui I don't regret a single a day I don't regret a single a day E não me arrependo de nenhum dia Then he changed Then he changed Então ele mudou And proceeded to tear from me And proceeded to tear from me E começou a tirar de mim Every inch of soul you see Every inch of soul you see Cada centímetro de alma que você vê And he's kept it to this day And he's kept it to this day E ele ainda tem até hoje And I turn And I turn E eu viro, Everytime Everytime Toda vez I find a piece of him in corners of my mind I find a piece of him in corners of my mind Eu acho um pedaço dele nos cantos da minha mente So I washed it all away So I washed it all away Então me livrei de tudo And time And time E tempo, It took me time It took me time Levou tempo But I had left those memories back and far behind But I had left those memories back and far behind Mas eu deixei essas memórias pra trás He called me yesterday He called me yesterday Ele me ligou ontem Just to say hey Just to say hey Só pra dizer "Ei" I was the last to know I was the last to know Eu fui a última a saber Such an infatuation Such an infatuation Uma paixão That i can say That i can say Que posso dizer With certainty With certainty Com certeza Then he changed Then he changed Então ele mudou And proceeded to tear from me And proceeded to tear from me E começou a tirar de mim Every inch of soul you see Every inch of soul you see Cada centímetro de alma que você vê And he's kept it to this day And he's kept it to this day E ele ainda tem até hoje And I turn And I turn E eu viro, Everytime Everytime Toda vez I find a piece of him in corners of my mind I find a piece of him in corners of my mind Eu acho um pedaço dele nos cantos da minha mente So I washed it all away So I washed it all away Então me livrei de tudo And time it took me time And time it took me time E tempo, levou tempo But i had left those memories back and far behind But i had left those memories back and far behind Mas eu deixei essas memórias pra trás He called me yesterday He called me yesterday Ele me ligou ontem Just to say hey Just to say hey Só pra dizer "Ei" It took me a lifetime to forget you but I did It took me a lifetime to forget you but I did Levou uma vida inteira pra te esquecer, mas eu esqueci I never want to see your face or speak your name I never want to see your face or speak your name Nunca mais quero ver seu rosto ou falar seu nome Again Again Novamente I turn I turn E eu viro, Everytime Everytime Toda vez I find a piece of him in corners of my mind I find a piece of him in corners of my mind Eu acho um pedaço dele nos cantos da minha mente So I washed it all away So I washed it all away Então me livrei de tudo And time it took me time And time it took me time E tempo, levou tempo But i had left those memories back and far behind But i had left those memories back and far behind Mas eu deixei essas memórias pra trás He called me yesterday He called me yesterday Ele me ligou ontem Just to say hey Just to say hey Só pra dizer "Ei" Just to say hey Just to say hey Só pra dizer "Ei" (Just to say hey) (Just to say hey) Só pra dizer "Ei" Just to say hey Just to say hey Só pra dizer "Ei" (Just to say hey) (Just to say hey) Só pra dizer "Ei"