×
Original Corrigir

Celos

Ciúmes

¿Quién pone puertas al campo? ¿Quién pone puertas al campo? Quem põe portas ao campo? ¿Quién escribe sobre el cielo? ¿Quién escribe sobre el cielo? Quem escreve sobre o céu? ¿Quién es el que se enamora ¿Quién es el que se enamora Quem é o que se enamora y no padece los celos? y no padece los celos? e não padece os ciúmes? Celos, tengo celos Celos, tengo celos Ciúmes, tenho ciúmes de todo aquello de todo aquello de tudo aquilo que miran tus ojos que miran tus ojos que olham teus olhos y a mí no me miran. y a mí no me miran. e a mim não me olham. Celos, tengo celos Celos, tengo celos Ciúmes, tenho ciúmes de no encontrarme de no encontrarme de não encontrar-me besando tus labios besando tus labios beijando teus lábios cuando ellos suspiran. cuando ellos suspiran. quando eles suspiram. Celos de no sentir Celos de no sentir Ciúmes de não sentir que tu mano de seda que tu mano de seda que tua mão de seda se enreda en mi pelo. se enreda en mi pelo. se enreda em meu pêlo. De no tenerte De no tenerte De não ter-te de noche a mi vera de noche a mi vera de noite a minha beira cuando me desvelo. cuando me desvelo. quando me desvelo. De no sentir De no sentir De não sentir que tu piel y mi piel que tu piel y mi piel que tua pele e minha pele se traspasan su fuego. se traspasan su fuego. se trespassam seu fogo. Celos de no poder Celos de no poder Ciúmes de não poder apagar con tus besos apagar con tus besos apagar com teus beijos la sed de tu boca. la sed de tu boca. a sede de tua boca. De no poderte De no poderte De não poderte tener en mis brazos tener en mis brazos ter em meus braços de amor medio loca de amor medio loca de amor meio louca cuando de noche cuando de noche quando de noite tu amor es caballo tu amor es caballo teu amor é cavalo que se me desboca. que se me desboca. que se me desboca. Celos de no sentir Celos de no sentir Ciúmes de não sentir que tu mano de seda que tu mano de seda que tua mão de seda se enreda en mi pelo. se enreda en mi pelo. se enreda em meu pêlo. De no tenerte De no tenerte De não ter-te de noche a mi vera de noche a mi vera de noite a minha beira cuando me desvelo. cuando me desvelo. quando me desvelo. De no sentir De no sentir De não sentir que tu piel y mi piel que tu piel y mi piel que tua pele e minha pele se traspasan su fuego. se traspasan su fuego. se trespassam seu fogo.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Manolo Escobar Ouvir