Si, es seguro que no pienso como antes lo hacia en ti Si, es seguro que no pienso como antes lo hacia en ti Sim, tenho certeza que não penso como costumava fazer com você Pues mi vida está tan llena de detalles y mil cosas Pues mi vida está tan llena de detalles y mil cosas Bem, minha vida é tão cheia de detalhes e mil coisas Que me obligan a olvidarte sin saber Que me obligan a olvidarte sin saber Isso me força a te esquecer sem saber Que fuiste tú esa mujer que amé Que fuiste tú esa mujer que amé Que você era aquela mulher que eu amava Ay pero hoy, te has cruzado en un camino Ay pero hoy, te has cruzado en un camino Oh, mas hoje, você cruzou um caminho Que mi mente encontró Que mi mente encontró Que minha mente encontrou Añorando sus recuerdos, que me incitaron a el amor Añorando sus recuerdos, que me incitaron a el amor Ansiando por suas memórias, o que me incitou a amar Y descubro entre las cosas que dejaste ya de ser Y descubro entre las cosas que dejaste ya de ser E eu descubro entre as coisas que você já deixou de ser Esa mujer que amé Esa mujer que amé Aquela mulher que eu amei Y descubro con tristeza, que ha cambiado mi pensar Y descubro con tristeza, que ha cambiado mi pensar E descubro com tristeza que meu pensamento mudou Y que soy un hombre solo, que ahora vive por vivir Y que soy un hombre solo, que ahora vive por vivir E que eu sou um homem solitário, que agora vive para viver Que no encuentra el placer, ni en la caricia, ni el beso Que no encuentra el placer, ni en la caricia, ni el beso Que não encontra o prazer, nem na carícia, nem no beijo Porque dejo de amar Porque dejo de amar Porque eu paro de amar Dejé de ser, ese poeta enamorado Dejé de ser, ese poeta enamorado Eu parei de ser, aquele poeta apaixonado Que llenó la vida de poesías y mil versos Que llenó la vida de poesías y mil versos Que encheu a vida de poesia e mil versos Ese romántico sincero, que un día por amor Ese romántico sincero, que un día por amor Romântico sincero, que um dia por amor Dijo mujer te quiero, dijo mujer te quiero Dijo mujer te quiero, dijo mujer te quiero Disse mulher eu te amo, disse mulher eu te amo Sí, que el tiempo va pasando lentamente y sin piedad Sí, que el tiempo va pasando lentamente y sin piedad Sim, esse tempo está passando devagar e sem piedade Se lleva los recuerdos, ya no hay tanto para dar Se lleva los recuerdos, ya no hay tanto para dar Leva as memórias, não há muito para dar Y descubro nuevamente que mi vida no es igual Y descubro nuevamente que mi vida no es igual E eu descobri novamente que minha vida não é a mesma Porque dejé de amar Porque dejé de amar Porque eu parei de amar Descubro con tristeza, que ha cambiado mi pensar Descubro con tristeza, que ha cambiado mi pensar Descubro com tristeza que meu pensamento mudou Y que soy un hombre solo, que ahora vive por vivir Y que soy un hombre solo, que ahora vive por vivir E que eu sou um homem solitário, que agora vive para viver Que no encuentra el placer, ni en la caricia, ni el beso Que no encuentra el placer, ni en la caricia, ni el beso Que não encontra o prazer, nem na carícia, nem no beijo Porque dejó de amar Porque dejó de amar Porque ele parou de amar Dejé de ser, ese poeta enamorado Dejé de ser, ese poeta enamorado Eu parei de ser, aquele poeta apaixonado Que llenó la vida de poesías y mil besos Que llenó la vida de poesías y mil besos Que encheu a vida de poesia e mil beijos Ese romántico sincero, que un día por amor Ese romántico sincero, que un día por amor Romântico sincero, que um dia por amor Dijo mujer te quiero, dijo mujer te quiero Dijo mujer te quiero, dijo mujer te quiero Disse mulher eu te amo, disse mulher eu te amo Dijo mujer te quiero Dijo mujer te quiero Disse mulher eu te amo Dijo mujer te quiero Dijo mujer te quiero Disse mulher eu te amo